事实上,由于小矮人的第三个礼物,他无法拒绝这个请求。
The fact was, he could not refuse the request, on account of the dwarf's third gift.
同时由于它过滤了每个请求,你可以执行安全特定的逻辑以保证只有满足一定标准的请求才被允许通过。
And because it filters every request, you can perform security-specific logic to ensure only requests that meet certain criteria are allowed through.
由于这是个国际努力,我们的盟国也请求与我们共同承诺,为此做出贡献。
Because this is an international effort, I have asked that our commitment be joined by contributions from our Allies.
由于流程是自动化的,所以请求通常在一小时内得到满足。
Because the process is automated, requests are often fulfilled within an hour of the request.
如果多个箭头显示一个环形的锁请求模式—由于它们正在相互等候其它线程释放锁,所以线程彼此阻止运行—结果就形成了一个死锁。
If multiple arrows show a circular lock-request pattern — threads prevent each other from running because they are waiting for each other to release a lock — then you have a deadlock.
对于下一个请求,由于没有缓存的版本,所以会生成新的数据项。
The next request would see that there is no cached version, and generate a new entry.
由于应用程序无需执行为请求重新生成内容的过程,因此可以更快速地提供内容。
Because your application doesn't have to go through the process of regenerating the content for the request, the content can be served much more quickly.
由于可能同时调度多个并发的XMLHTTP请求,应用程序本质上变成了一个并发程序,而并发很难实现。
Because multiple concurrent XML HTTP requests can be scheduled in parallel, our application essentially becomes a concurrent program — and concurrency is hard.
失败的登录次数记录由于提供的密码错误导致身份验证请求失败的次数。
The failed logins counter keeps count of how many times an authentication request failed due to an incorrect password.
由于将以单独的线程处理每个请求,所以可以获得更好的可扩展性。
Since every request is handled in a separate thread, better scalability is possible.
由于太过危险,郑拒绝了他们的请求。
通常,Web登录并不是问题,但是由于对服务器的底层请求在幕后发生,所以没有明显的用户登录动作。
Normally, a Web login is not a problem, but since the underlining request to the server is occurring under the covers, there is no obvious user action to the login.
由于sbrk可能会交回比我们请求的更多的内存,所以在堆(heap)的末端会遗漏一些内存。
Because SBRK may give back more memory than we ask for, we leak some memory at the end of the heap.
由于向组提交SUBSCRIBE请求,而不是向组的每个成员提交请求,因此仍然能在组发生更改时接收到SIPNOTIFY消息。
Because you submit a SUBSCRIBE request to a group but not each member of the group, you still receive SIP NOTIFY messages whenever the group changes.
由于每部电话都向数据库显示自己的请求和查询字符串,因此它们以设备可显示的格式轻松快速地接收输出。
With each phone presenting its own request and query string to the database, output is quickly and easily received in a format that the device can display.
由于巨大的信息处理开销,请求响应的时间会变长。
Request turnaround time slows down due to the huge information processing overhead.
实际上,分页是AIX所完成的任务中非常必要的一部分,这是由于AIX内核与VMM及其请求分页的实现进行了紧密的集成。
Paging is actually a very normal part of what AIX does, due to the tight integration of its kernel with the VMM and its implementation of demand paging.
由于为了响应请求生成这些页面必须进行额外的工作,故而网站的响应时间将增加。
Web site response time increases because of the additional work that has to be done to generate these pages upon request.
这是由于数据联合模式中的请求对应的响应的实时同步特征造成的。
This is due to the real-time, synchronous nature of responding to requests in the data federation pattern.
由于新的变更请求有高的优先级,并且将对他正在进行中的其它工作产生影响,开发者决定立即对其进行工作。
Since the new change request has a high priority and will affect other work he is doing, the developer decides to work on it immediately.
该配置的缺点在于,由于服务请求被提交并由每个服务器本地处理,所以不能确定离散的消息顺序。
The disadvantage of this configuration is that, as service requests are presented and processed locally by each server, the sequencing of discrete messages cannot be assured.
如果用户键入相同的关键词两次,由于浏览器缓存的缘故,实际上仅进行一个请求,因为第二次发出请求时浏览器返回缓存的数据。
If the user types in the same term twice, because of the browser cache only one request is actually made because the second time it's requested the browser returns the cached data.
由于GET操作不会更改资源的状态,因此GET请求的结果可以缓存起来以加快“请求-响应”循环。
Because GET operations do not change the state of the resources, results of GET requests can be cached to accelerate the request-response cycle.
由于有几个克隆的服务器可以用来处理请求,故障不太可能破坏系统的吞吐量和可靠性。
With several clones available to handle requests, it is more likely that failures will not damage throughput and reliability.
他建议,对于那些不论出于何种原因,必须回绝的请求,“可以在电子邮件中设定固定的回复,比如‘很抱歉,由于时间原因,本人无法处理您关于……的请求。’
For requests you need to turn down for whatever reason, "create a stock response you can email that says something like, 'Sorry, but due to time pressures, I can't honor requests for…, '" he suggests.
由于大大减少了流程中存在的错误数量,对请求执行质量保证的人工任务现在可以被替代为某种业务规则。
With so few possible errors remaining in the process, the human task to perform quality assurance on the request can be replaced with a business rule.
实际上,分页是AIX7所完成的任务中非常普通的部分,这是由于AIX内核与VMM及其请求分页的实现紧密地集成。
Paging is actually a very normal part of what AIX 7 does, due to the tight integration of its kernel with the VMM and its implementation of demand paging.
由于该服务具有请求范围,因此必须在最近的请求完成时释放该服务。
Because the service has request scope, you must dispose of the service at the end of the request, at the latest.
由于选择了会导致对请求进行路由的操作,因此必须指定发送请求的目标集群或服务器。
Since you have selected an action that results in the routing of the request, you must specify a target cluster or server to send the request.
由于数据是分散存储的,每个服务器要处理的请求数量自然就减少了,这可以简化管理。
As the data gets distributed, the number of requests hitting any particular server is automatically reduced, making the setup easier to manage.
应用推荐