由于树枝状的特殊结构,其等离子体共振吸收峰出现较大的宽化。
The plasmon response absorption peak broadens due to the special dendritic nanostructure.
站在树上的小鸟,不会由于树枝的断裂而害怕。因为她的安全感来源于自己的翅膀,而不是树枝。
A bird sitting on a tree is never afraid of the branch breaking, because her trust is not on the branch but on its own wings.
这个骨头也说明南方古猿已经抛弃了猿所具有的用于攀爬树枝的柔韧的足中段结构,由于足弓结构的出现,直立行走变得更有效率。
The bone also shows that A. afarensis had abandoned the flexible midfoot that apes use to grasp tree branches, in favor of an arch that makes upright walking more efficient.
尽管冰层可能看起来够结实,但是由于覆盖的有树枝和积雪,很难说它究竟有多厚,究竟能不能承受你身体的重量。 到你发现它无法承担你的体重的时候,恐怕为时已晚。
‘Although it can look tempting, it’s very difficult to know how thick it is, particularly when it is covered by frost or snow and therefore whether or not it will hold your weight.
由于同一根树枝上的叶子都长在同一侧,因此在埃洛伊的模型中,作用于树叶的风力都施加在这一悬臂结构的非固定端。
Because the leaves on a tree branch all grow at the same end of the branch, Eloy modeled the force of wind blowing on a tree's leaves as a force pressing on the unanchored end of a cantilevered beam.
由于它的设计不同寻常,其交错的钢梁像一个鸟巢上的树枝,而被人们广泛称为“鸟巢”。
It became popularly known as the bird's nest because of its unusual design of interlaced steel girders like the twigs of a bird's nest.
国家气象局发言人克里斯·瓦卡罗说:由于现在树叶还未凋落,加重了暴风雪的影响。大雪附着在树叶上,树枝承受着巨大的重量。
Compounding the storm's impact were still-leafy trees, which gave the snow something to hang onto and that put tremendous weight on branches, said National Weather Service spokesman Chris Vaccaro.
这主要是由于半固态压铸件比液压件具有更加致密 ,且为球状的非树枝晶组织。
The ageing strengthening of semi solid die castings is more significant than that of liquid die castings for …
这主要是由于半固态压铸件比液压件具有更加致密 ,且为球状的非树枝晶组织。
The ageing strengthening of semi solid die castings is more significant than that of liquid die castings for …
应用推荐