旧金山 —当斯蒂夫.乔布斯准备推介AppleTV时,他称这玩意是"新添的嗜好".我们的初次印象也证实了他的用词贴切.
SAN FRANCISCO — When Steve Jobs was preparing to introduce the Apple TV, he called it “one more hobby, ” and based on our first impressions, that’s a safe choice of words.
不少网友认为她的译文用词恰当贴切,尤以“人或加讪,心无疵兮”的译文备受称赞。
Many appreciate her proper word choices, especially the rendering of "My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside".
不少网友认为她的译文用词恰当贴切,尤以“人或加讪,心无疵兮”的译文备受称赞。
Many appreciate her proper word choices, especially the rendering of "My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside".
应用推荐