• 旧金山斯蒂夫.乔布斯准备推介AppleTV时,玩意是"新嗜好".我们初次印象也证实了他的用词贴切.

    SAN FRANCISCOWhen Steve Jobs was preparing to introduce the Apple TV, he called itone more hobby, ” and based on our first impressions, that’s a safe choice of words.

    youdao

  • 不少网友认为译文用词恰当贴切以“人或加,心无疵”的译文备受称赞。

    Many appreciate her proper word choices, especially the rendering of "My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside".

    youdao

  • 不少网友认为译文用词恰当贴切以“人或加,心无疵”的译文备受称赞。

    Many appreciate her proper word choices, especially the rendering of "My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside".

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定