在你打扮宠物或者准备给宠物用药时,孩子也可以帮助拿着宠物。
Your child can also help hold the pet during grooming and while you administer medication.
考虑用药情况中的性别和年龄因素时,研究人员发现40岁以上的男性和女性比年轻人更有可能患抑郁症。
When considering age and gender as factors in medication use, the researchers found that both men and women over age 40 were more likely to take antidepressants than younger individuals.
但她最终改用其他药物,而且在2007年得知自己怀孕时她还完全停止了用药。
She eventually switched to other drugs, but in 2007 she stopped her medication altogether when she learned that she was pregnant.
但是,我们希望这是另外一种途径来告诉患者注意他们的生活方式,并且在必要时要服用药物。
But, he says, "We hope this is another way to get patients to pay attention to their lifestyle and adhere to medicines if they need them."
如果在感染之后的急性期开始时很快用药,这两种药物治愈该病的效力几乎为100%。
Both medicines are almost 100% effective in curing the disease if given soon after infection at the onset of the acute phase.
通常当一个病人初始用药效果不好时,医生就会给他增加用药,但是这对于那些已经有其他健康问题,已经在用10至15种药的人是不可行的。
Often when a patient doesn’t respond to the first drug, an additional drug is given, but that’s not always practical for patients who are already taking 10 or 15 drugs for other health problems.
例如,令人兴奋的新设备出现在市场上,比如药物剂量监测器,它可以在使用药物时通知医疗系统。
For example, exciting new devices are coming on the market, such as dosage monitors that can notify a healthcare system when medication is taken.
一些人(特别是当他们借用药物来面对生活中的其他问题时)会对其产生精神依赖。
Some people can become psychologically dependent especially if they are using the drug to deal with other problems in their life.
当她的女儿因服用药物催产而丧生后,她便开始直言不讳地批评医学介入,并提醒人们分娩时使用某些催产药的危险性。
When her daughter died after being given a drug to induce labor, Oden began speaking out against the risks of medical intervention and the use of certain drugs during childbirth.
某些情况无论如何都需要使用药物去解决问题时,就应该参与气愤情绪管理课程。
And sometimes one needs to go on medication to take the edge off anyway, and then participate in an anger management program.
当疾病控制努力逐步加强,尤其是通过大规模施用药物来控制疾病时,病原体被置于巨大的选择压力之下。
When disease control efforts are stepped up, especially through the mass administration of medicines, causative agents are put under enormous stress, which is expressed as selective pressure.
该团队记录了大鼠进行任务时这些区域的信号,然后使用药物阻断海马区域之间的通讯。
The team recorded the signals between these regions as the rats performed their tasks, and then they drugged the rats so that the hippocampus regions could not communicate.
遇有重症或者病情恶化的病例时,与正常开具的处方相比,临床医生应考虑使用更大剂量的奥司他韦药物,用药时间应更长。
In cases of severe or deteriorating illness, clinicians may consider using higher doses of oseltamivir, and for a longer duration, than is normally prescribed.
如果已开始鸡尾酒疗法的病人免疫系统较弱,或被认为特别脆弱时,也会推荐他们使用药物预防。
Drug prophylaxis is sometimes recommended even for those who have started HAART if they have very weak immune systems or are otherwise considered to be especially vulnerable.
现在,当我看到能够使我产生联想的书的标题或博客标题时,像“不用药,六步使疾病远离你……胡扯!”
Now, when I see a book title or blog post that could derail me, like“Six drug-free steps to cure absolutely all illness … you pick!, ” Idon’t read it.
老年鼠用药两个月后,在学习如何在水迷宫中寻路时比起其他同龄鼠出色得多。
When they gave it to old rats for two months, the elderly rodents did far better than other old rats in learning their way around a water maze.
当老鼠被训练到能够通过推动操作杆来自己施用药物时,它们就会反复不断的推——甚至上百次——来获得一剂量的可卡因。
When rats are trained to self-administer by pushing a lever, they'll push it over and over again — even hundreds of times — to get a single dose of cocaine.
即便在用药时,那些精神分裂症的人们也难以对语速快、情绪激动的谈话跟进,可是,这样的谈话却是他们会经常从沮丧的家人那里听到的。
Even after they are on medication, people with schizophrenia have a difficult time tracking rapid, highly emotional speech, yet that's the kind they often hear from frustrated family members.
结论:临床医生在用药时应详细询问药物过敏史,尽可能减少药疹的发生。
Conclusion: While using medicine clinical doctors should inquire allergic history in medicine in detail and reduce the occurrence of the drug eruption.
操作时,医生需先用药物将病人局部的皮肤进行麻醉,然后获取细胞样品。
They get medication first to numb the part of the body that will be used to get the sample of cells.
许多患者治疗时喜欢用一些外用药,那么治疗尖锐湿疣的外用药主要有哪些?
Many patients like to use some external use, then the treatment of condyloma of the external use of drugs mainly what?
我们需要平衡好使用药物治疗时出现的感染风险与排斥风险二者间的关系,但每个人的风险谱受到某些特有因素的影响。
We have to balance the risks of infection with the risks of the drugs that we use with the risks of rejection, but everyone's risk profile is influenced by specific things.
无明显临床症状时建议不用药治疗,因为并不能预防早产的发生。
Treatment of asymptomatic infections is not recommended during pregnancy because it does not prevent preterm delivery.
当宝宝肚子里的气没有办法用药物治疗或用按摩缓解时,止哭水往往是大多数母亲人手一瓶的神奇物品。
When gas medications and massage won't work, Gripe Water usually will which is why most mothers keep it on hand all the time.
比如说,许多人觉得不痛快时,就喝酒,吃东西,抽烟,睡觉,用药。
For example, when most people don't like how they feel, they drink alcohol, eat, smoke, sleep, use drugs.
然而,在标签的另一部分写到:当进食时服用药物,能促进药物的吸收。
However, another section of the labeling material notes that absorption of the drug is boosted when ingested with food.
然而,在标签的另一部分写到:当进食时服用药物,能促进药物的吸收。
However, another section of the labeling material notes that absorption of the drug is boosted when ingested with food.
应用推荐