一半用空运,剩下的一半用海运。
We'd like to ship half the order by air and the rest by sea.
凯文:一半用空运,剩下的一半用海运。
Kevin: We'd like to ship half the order by air and the rest by sea.
即使我们用海运急件处理,可能还是到不了。
Even if we put a rush order on shipment by sea, we still may not make it.
其他冬天大衣可以用海运或空运的方式寄送。
我们可以在此地生产玻璃,并将玻璃用海运运送,不过这要花费35天。
We could make the glass here, and then ship it by boat, but that takes 35 days.
每座龟巢中有上百枚龟蛋,救援人员将龟巢用沙子覆盖,小心存放在聚苯乙烯泡沫盒里,然后海运至受保护的大西洋海滩。
Their nests –containing up to 100 eggs –are being carefully packed with sand into Styrofoam boxes and shipped to protected beaches on the Atlantic coast.
应以适合海运的材料用标准的飞利浦出口包装进行包装。
In standard Philips Export Packing and seaworthy materials for Marine transportation.
我想知道货物是用铁路运输还是海运。
I want to know how you would like the goods dispatched, by railway or by sea.
用坚固的木箱或纸箱包装,适宜长途海运、邮寄或空运及适应气候变化,并且具备良好的防潮抗震能力。
To be packed in strong wooden cases or cartons, suitable for long distance ocean, parcel post or air freight transportation as well as changing climate and with good resistance to moisture and shocks.
我不着急,他不必用航空寄过来,海运寄过来就可以。
I'm not wrought-up, He needn't send it by air, only send it by sea.
我们用最大的心力致力于海运事业,注入蓬勃的朝气与勇往直前的信心,势必成为亚洲各航线的佼佼者!
We devote wholeheartedly to shipping undertaking with vigorous enthusiasm and confidence. It is sure that we will be one of the most powerful competitors in Asian shipping companies of the same kind.
我们正在寻求花生粒来喂养野鸟,用20英尺集装箱包装,产品将被海运到印英国的南安普顿港口。
I am looking for a quote for a 20 FCL of peanut kernels for wild bird. It will be shipped to the port of Southampton England.
我们想告诉贵方的是,我方以前通常都是用木箱包装剪刀的,但经过几次用纸盒包装运输后发现我们的纸盒和木箱一样适合海运。
We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooden cases but after several trial shipments in carton packing we found our cartons just as seaworthy as wooden cases.
我们想告诉贵方的是,我方以前通常都是用木箱包装剪刀的,但经过几次用纸盒包装运输后发现我们的纸盒和木箱一样适合海运。
We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooden cases but after several trial shipments in carton packing, we found our cartons just as seaworthy as wooden cases.
我们想通知你我们用木箱包装剪刀,但经过几纸箱包装试运后,我们发现我们的纸箱和木箱一样适合海运。
We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooden cases but after several trial shipments in carton packing, we found our cartons just as seaworthy as wooden cases.
这批货物是用牢固的新木箱包装,适合长途海运,我们只能推断你们没有小心把这箱货物储存好。
As the goods were packed in new strong wooden cases suitable for long distance ocean transportation, we can only conclude that the case has been stored carelessly.
日本的椅子实在都不便宜,我们决定把在台湾IKEA买的椅子直接“海运”来日本用!
The chairs sold in Japan were quite expensive, thus we decided to get our IKEA charis sent to Japan.
信用证要求1/3正本海运文件在发运后7天内用快件寄给贵司,我们不能接受该条目,请尽快改证。
The L/C reads, 1/3 original shipping documents shall be couriered to us within seven days after shipment. We can not accept this clause, so please amend the L/C as soon as possible.
或者,我们可以用空运,但是费用会是海运的十倍。
Or, we could ship it by air, but that's 10 times as expensive.
或者,我们可以用空运,但是费用会是海运的十倍。
Or, we could ship it by air, but that's 10 times as expensive.
应用推荐