专家建议用母乳喂养婴儿。
这份证书是用来表彰这些用母乳喂养婴儿的母亲所做的努力,同时也激励更多的母亲能够用母乳喂养自己的婴儿。
The certificates were given to recognise their efforts as well as encourage breastfeeding amongst other mothers.
本周三,研究人员公布,婴儿期喝母乳的儿童以后不容易尿床。这可能是因为用母乳喂养的孩子发育的比较好。
Children breast-fed as infants are less likely to wet the bed later on, researchers reported on Wednesday, probably because they have a developmental edge.
世卫组织建议所有婴儿在出生后的前六个月完全用母乳喂养。
WHO recommends that all infants should be fed exclusively with breast milk for the first six months of life.
WHO建议给婴儿用母乳喂养到6个月大,然后继续用母乳和添加了营养的补充食物喂养至2岁或更大些。
WHO recommends exclusive breastfeeding until a baby is six months old, and continued breastfeeding with the addition of nutritious complementary foods for up to two years or beyond.
Gordon博士说,解决之道并非放弃母乳喂养,而是用维生素点滴给母乳喂养的婴儿以补充,正如美国儿科科学院所推荐的那样。
The solution, Dr. Gordon said, is not to quit breast-feeding but to supplement breast-fed infants with vitamin drops, as recommended by the American Academy of Pediatrics.
由于配方奶中的EGF不足甚至缺乏,故应提倡用母乳喂养自己的婴儿。
Feeding infants with breast milk from their own mother should be advocated since there is lack of EGF in cow's milk-based infant formulas.
新妈妈知道用母乳喂养有益于婴儿,这样能够给他们许多必需的营养和抗体等其它可以有助于免疫系统的细胞。
New moms know that breastfeeding can be good for babies, providing them with much-needed nutrition as well as a shot of antibodies and other cells that help build immune systems.
新妈妈知道用母乳喂养有益于婴儿,这样能够给他们许多必需的营养和抗体等其它可以有助于免疫系统的细胞。
New moms know that breastfeeding can be good for babies, providing them with much-needed nutrition as well as a shot of antibodies and other cells that help build immune systems.
应用推荐