我们已宣布放弃使用武力解决争端。
用武力解决问题简直就是个天大的谎言。
用武力解决问题简直就是个天大的谎言! !
如果有必要的话,我们会用武力解决这个问题。
但他表示泰国不会关闭两国边境或动用武力解决问题。
The Thai government has no intention of closing the Thai-Cambodia border and will not use military force to deal with this bilateral problem, he said.
如果不能和平解决,只有用武力解决,这对各方都是不利的。
If the problem cannot be solved by peaceful means, then it must be solved by force. Neither side would benefit from that.
不会更久了,我的朋友。来吧,我们先和他们谈谈,然后再决定是不是要用武力解决问题。
Not much longer now, my friend. Come, let us parley first, and then see if we must come to blows.
草案谴责“任何主权提出国使用或威胁使用武力解决领土争端”——特别是对于海洋主权——这对中国而言是一个警告。
The draft deplored the "use or threat of force by any claimant attempting to enforce disputed claims" in the sea-ie, it was a warning to China.
草案谴责“任何主权提出国使用或威胁使用武力解决领土争端”——特别是对于海洋主权——这对中国而言是一个警告。
The draft deplored the “use or threat of force by any claimant attempting to enforce disputed claims” in the sea—ie, it was a warning to China.
我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。
关于利比亚局势,中国一贯不赞成在国际关系中使用武力,主张通过对话、谈判等和平方式解决有关争端与分歧。
Regarding the situation in Libya, China disapproves the use of force in international relations and stands for handling disputes and disagreements peacefully through dialogue and negotiations.
对于这两个议题,在短期内并不具备运用武力或者施加充足压力解决的空间。
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon.
应坚持用和平方式解决国际争端和热点问题,反对任意使用武力或以武力相威胁。
International disputes and hotspot issues should be settled by peaceful means. The international community should strongly oppose the willful use or threat of force.
我们已经声明放弃使用武力来解决我们的争端。
如有必要,我们将用武力来解决这个问题。
本着公正的原则以平和的心态寻找解决争端的方法好过使用武力。
The pacific temper seeks to settle disputes on grounds of justice rather than by force.
我们一贯主张和平解决国际争端,反对使用武力。
We have consistently called for settling international disputes by peaceful means and opposed the use of force.
是啊,我们正需要这个。更多地动用武力,什么事都解决了。
Yes, just what we need. More military action. That always solves everything.
区域性国际组织解决争端的方式总的说来包括两大类:一是和平解决,二是运用武力。
Generally speaking, solving disputes by regional international organizations include two forms: peaceful form and the use of force.
中方认为,韩方一味地加大处罚力度,并宣称不惜在执法过程中动用武力,这无法从根本上解决问题,反而容易激化矛盾,引发纠纷。
The Chinese side believes that it won't help solve the problem but will only make it worse and cause disputes if the ROK keeps tightening sanctions or even resorts to the use of force as it declares.
有些事情要用武力来解决哈哈哈哈小心,有动静追?收到命令喝呀!
Some things to use force to solve ha ha ha ha Be careful, there is action After her? YAhooo!
双方同意国际纷争应在不使用武力的情况下解决,同时我们准备在双方的相互关系中使用这个原则。
We agreed that international disputes should be settled without the use of the threat of force and we agreed that we are prepared to apply this principle to our mutual relations.
双方同意国际纷争应在不使用武力的情况下解决,同时我们准备在双方的相互关系中使用这个原则。
We agreed that international disputes should be settled without the use of the threat of force and we agreed that we are prepared to apply this principle to our mutual relations.
应用推荐