• 另一个有时用来比喻修定技能狩猎

    Another skill sometimes used as an analogy is that of a hunter.

    youdao

  • 现在用来比喻工作学习奋力向前赶。

    Now it is used to mean making good progress in work or studies.

    youdao

  • 现在经常用来比喻见解议论非常深刻有力

    Now it is often used to describe expressing sharp ideas or profound views.

    youdao

  • 这个成语用来比喻小偷

    This idiom is used to refer to a thief.

    youdao

  • 现在比喻毫不费力变成好的了。

    Nowadays it is used to describe turning something bad into something good without much effort.

    youdao

  • 这些形容词用来比喻具有显示了战斗渴望

    These adjectives are compared as they mean having or showing an eagerness to fight.

    youdao

  • 指鹿为马用来比喻故意颠倒黑白,混淆是非。

    This metaphor describes distorting facts by calling white black.

    youdao

  • 用来比喻没有时间经验,只知道机械老规矩办事

    The idiom is used metaphorically to indicate lacking practical experience and doing things mechanically by following a set rules.

    youdao

  • 这个成语用来比喻依仗别人的势力欺压人吓唬

    This idiom means relying on another 's power to bully or frighten others.

    youdao

  • 班门弄斧这个成语,用来比喻行家面前显示本领。

    This idiom excoriates those who show off their slight accomplishments in front of experts.

    youdao

  • 成语用来比喻力量很小却撼动强大事物,自不量力

    This idiom later was used to indicate overestimating one's power and trying to overthrow someone much stronger.

    youdao

  • 因此比喻走出迷宫方法路径,解决复杂问题的线索

    Therefore, it is used to mean the way out of labyrinth and the complex problem-soving clues.

    youdao

  • 颜色通常用来比喻情绪没有系统研究色彩与情绪的联系Whorwell表示

    Colors are often used as metaphors for moods, but no one had systematically researched color associations, Whorwell said.

    youdao

  • 后来,“谈虎色变用来比喻提到可怕情绪紧张起来,连脸色都了。

    Afterwards, "to turn pale at the mention of a tiger" is used to refer that somebody becomes extremly nervous when he is informed of something that he once fell victim before.

    youdao

  • 朝三暮四原来表示欺骗愚弄的手段,后来用来比喻说话、做事反复无常。

    This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing ones' mind.

    youdao

  • 朝三暮四原来表示欺骗愚弄的手段,以后用来比喻说话、做事反复无常

    This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing one's mind.

    youdao

  • “骑虎难下”这个成语用来比喻做事中途遇到很大困难,形势所迫,不能中止。

    This idiom is used as a metaphor meaning that one is in a difficult situation and cannot help but continue to pursue one's course.

    youdao

  • 后来,这个故事产生了“世外桃源”这个成语,用来比喻与世隔绝的、理想的美好世界

    This idiom is derived from the above story, is used to mean an isolated, ideal world.

    youdao

  • 古典文学艺术作品中,凤凰一起用来比喻才华美丽美德以及婚姻和谐美满

    Together with its dragon counterpart, the phoenix serves in classical literature and art as a metaphor for talent, beauty, and virtue, as well as for matrimonial unity and harmony.

    youdao

  • 成语“爱屋及乌”后来就用来比喻因为喜爱一个,连带有关的人事物喜爱、关心。

    Thee idiom is then used to mean that if you love someone, you'll love people and things relative to him as well.

    youdao

  • “画龙点睛”这个成语用来比喻讲话写文章,在关键地方加重要的话,使内容更加生动有力。

    This idiom is used to describe how, when writing or speaking, one or two key sentences will enhance the contents.

    youdao

  • 美洲豹曾被用来比喻绝望女人现在已经成为主流甚至好莱坞五十多岁的导演手臂都会有个图案

    The cougar trope started out as a joke about desperate older women. Now it’s gone mainstream, even in Hollywood, home to the 50-something producer with a starlet on his arm.

    youdao

  • 这个歇后语用来比喻官职地位低到高步步提升比喻人的生活越来越成绩不断提高等。(褒义)

    This expression means rising in rank or position step by step. It can also refer to the improvement of one's life or accumulation of achievements.

    youdao

  • 如果用来比喻人类战争关系,“上瘾”显得那么的苍白无力,也有失准确,“寄生更加切中要害一些,甚至说成“掠夺”也不为过。

    "Addiction" provides only a pallid and imprecise analogy for the human relationship to war; parasitismor even predationis more to the point.

    youdao

  • 开始人们“一鼓作气”来比喻第一鼓声促发战斗力量强大的。后来句成语用来比喻一件事坚持做完,中间没有中断。

    Originally, the idiom means "the fighting strength in the first drums is the highest." Later, it has been used to say "to press on to the finish without letup".

    youdao

  • 开始人们“一鼓作气”来比喻第一鼓声促发战斗力量强大的。后来句成语用来比喻一件事坚持做完,中间没有中断。

    Originally, the idiom means "the fighting strength in the first drums is the highest." Later, it has been used to say "to press on to the finish without letup".

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定