“我父亲曾经用文字给予我宁静,现在我的愿望是把这种感觉带给孩子们。”摩尔小姐在Huffington Post的一个专栏里这样解释说。
"My hope is to give children the peace I was granted by the words my father gave me," Ms Moore explained in a column in the Huffington Post.
“我父亲曾经用文字给予我宁静,现在我的愿望是把这种感觉带给孩子们。” 摩尔小姐在Huffington Post的一个专栏里这样解释说。
“My hope is to give children the peace I was granted by the words my father gave me, ” Ms Moore explained in a column in the Huffington Post.
当然他确实也用自然选择理论解释过眼睛形成,但我们仍然可以看出为什么他会在《极端完美的器官及其带来的难题》的标题下写着以上的文字。
Of course he did go on to explain how natural selection could account for the eye, but we can see why he wrote these words under the heading of “Organs of Extreme Perfection and Complication.”
杯中的水是闪亮的;海中的水却是黑暗的。小道理用文字可以解释的清楚,而大道理却无法用言语来讲明。
The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark. The small truth has words that are clear; the great truth has great silence.
杯中的水是闪亮的;海中的水却是黑暗的。小道理用文字可以解释的清楚,而大道理却无法用言语来讲明。
The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark. The small truth has words that are clear; the great truth has great silence.
应用推荐