他说他不懂为什么在众多没有使用真名的脸谱网用户中,只他一人被查了出来。他怀疑有人告发了他。
The commentator said he does not understand why he has been singled out when many more Facebook users are not using their legal names, but suspects someone reported him.
然而现在博客圈中已经有些风言风语:社交网络想要用户真名的原因是因为这能让他们赚更多钱。
But there has been a muttering in the blogosphere that the real reason the social networks want real names is that it makes them more money.
选择需要用户提供个人档案和用户生成内容的网站中人气最旺的,全部用自己的真名注册账号。
Register your name as a username on all of the most popular sites that allow profiles or user-generated content.
他告诉悉尼先驱早报:他理解社交网站呼吁用户使用真名的理由,并表示最终如果用户想使用匿名账户可能需要通过付费来实现。
However, he told the Sydney Morning Herald he understood the rationale for requiring it, noting users may be asked to pay for web anonymity, eventually.
他告诉悉尼先驱早报:他理解社交网站呼吁用户使用真名的理由,并表示最终如果用户想使用匿名账户可能需要通过付费来实现。
However, he told the Sydney Morning Herald he understood the rationale for requiring it, noting users may be asked to pay for web anonymity, eventually.
应用推荐