生物辨识系统的制造商与业者应该谨慎检查他们产品与系统对于人造复制特征的安全性。
Manufacturers and vendors of biometric systems should carefully examine security of their system against artificial clones.
许多生物辨识系统的安全性弱点评估应该被进行,并且应该让可能的使用者得以公开取得评估的结果。
Vulnerability evaluation of various biometric systems should be conducted and its results should be available to potential users.
因为每个“通用识别码”会跟生物辨识标记绑定,任何人只要有这个号码,就能超越合理怀疑,证明他就是自己声称的那个人。
Because each "universal identity number" (UID) will be tied to biometric markers, it will prove beyond reasonable doubt that anyone who has one is who he says he is.
在过去的九年时间里,海军陆战队不断的将生物特征识别应用在伊拉克和阿富汗地区以辨识敌友。
Over the past nine years, the Marines have made increasing use of biometrics to distinguish friend from foe in Iraq and Afghanistan.
他们一向很少打开生物特征辨识护照,或者检查细节问题防止带入违禁物品。
They did not always open biometric passport chips or check details against a list of undesirables.
而由加州伯克利的劳伦·斯里·弗莫尔国家实验室(theLawrence Livermore National Laboratory)研制的一款生物传感器,则可以辨识出大约2000种病毒和900种细菌。
And a biosensor developed at the Lawrence Livermore National Laboratory in Berkeley, California, can identify about 2, 000 viruses and 900 bacteria.
性别是人类重要的生物特征,人类可以很快的对其进行辨识。
Gender classification is one of the most biologically important and probably the easiest and fastest to achieve by people.
课程包括植物生物学,肥料和杀虫剂的化工制造,树木和灌木的辨识,水土保持及相关研究。
Courses include plant biology, the chemistry of fertilizers and pesticides, identification of trees and shrubs, soil conservation, and related studies.
盲信道辨识也可应用于信号处理的其他领域,如地震波分析、雷达波分析、图象盲恢复、生物医学信号分析等,因此具有很高的实用价值。
Therefore, it is more efficient and more applicable to advanced communication systems. Blind channel identification also has applications in image restoration, geoscience, etc.
而由加州伯克利的劳伦·斯里·弗莫尔国家实验室(theLawrence Livermore National Laboratory)研制的一款生物传感器,则可以辨识出大约2000种病毒和900种细菌。
And a biosensor developed at the Lawrence Livermore National Laboratory in Berkeley, California, can identify about 2,000 viruses and 900 bacteria.
课堂中也将会以物体辨识的神经生物学为重点,简略地讨论脑如何从经验中学习的学习理论。
We will briefly discuss implications of learning theories for how the brain may learn from experience, focusing on the neurobiology of object recognition.
课堂中也将会以物体辨识的神经生物学为重点,简略地讨论脑如何从经验中学习的学习理论。
We will briefly discuss implications of learning theories for how the brain may learn from experience, focusing on the neurobiology of object recognition.
应用推荐