杏子生物科技有限公司是一家制药公司。
制药公司准备好计算机技术和生物科技的融合了吗?
Are the drug companies ready for the merging of computing and biotechnology?
据RogerLongman称,他所在的业内咨询公司Windhover已经注意到,近几年被制药公司对生物科技公司的收购总值有大幅度的上升。
Roger Longman of Windhover, an industry consultancy, notes that the total value of biotech acquisitions by pharmaceutical companies has risen dramatically in the past couple of years (see chart).
我们把该列表交给了大学,制药厂,生物科技公司,开始开发新的药物,因为这些突变基因及其蛋白质是新的治疗靶点。
We hand that list over to the universities, the pharmaceuticals, the biotech companies to start developing new drugs because those mutated genes and their proteins are targets for new therapeutics.
一些制药公司和生物科技公司都想知道怎样才能加大投入产出比,而其中的一种方法就是让现有的药品,也就是那些已经经过测试和认证的知名药品,变得更加有效。
Some pharmaceutical and biotech companies are asking how this can be done better. One way to do it is to make existing therapies — medicines that are known, tested and approved — even more effective.
一些制药公司和生物科技公司都想知道怎样才能加大投入产出比,而其中的一种方法就是让现有的药品,也就是那些已经经过测试和认证的知名药品,变得更加有效。
Some pharmaceutical and biotech companies are asking how this can be done better. One way to do it is to make existing therapies — medicines that are known, tested and approved — even more effective.
应用推荐