• 现在许多科学家早期造成地球变暖大部分原因归结于厌氧生物——产甲烷菌——产生温室气体甲烷

    Many scientists now attribute much of the warming of early Earth to oxygen-intolerant microbesmethanogensthat produce the greenhouse gas methane.

    youdao

  • 有些生物存在甲烷为第一营养级食物链。甲烷是从地球内部可燃气体通常海底渗出

    Some creatures are part of food chains that begin with methane gas which seeps from the Earth's interior in particular places, frequently at the bottom of the sea.

    youdao

  • 地球生物只能对着那儿致密星团大质量气体尘埃望洋兴叹。

    Earthlings can only wonder at the dense star clusters and massive gas and dust clouds that reside there.

    youdao

  • 这种情况加热生物原料变成木炭似的固体物质生物原油,同时释放某些气体

    The heat breaks the biomass down into a charcoal-like solid and the bio-oil, giving off some gas in the process.

    youdao

  • 虽然生物乙醇生产流程中排放温室气体提炼石油少得多,但是批评者仍然坚持这样是鼓励森林砍伐

    Although bioethanol production releases a lower volume of greenhouse gases than petrol, critics say that it has encouraged deforestation.

    youdao

  • 海洋温室气体累积而趋向酸化河流湖泊变暖正影响淡水鱼生物的生存。

    The oceans have become more acidic as a result of the buildup of greenhouse gases, and the warming of rivers and lakes is affecting freshwater fish and other species.

    youdao

  • 今年6月17日,一项禁止在战争中使用窒息有毒气体以及细菌生物攻击国际条约,《日内瓦公约》将迎来它的80生日。

    This year, on 17 June, the Geneva Protocol, an international treaty prohibiting the use of asphyxiating or poisonous gases and bacteriological methods of warfare, turned 80 years of age.

    youdao

  • 报告认为扩大生物燃料的使用生产减少温室气体排放量所起的作用不一定以前假设那样。”

    "Expanded use and production of biofuels will not necessarily contribute as much to reducing greenhouse gas emissions as was previously assumed," the report finds.

    youdao

  • 还有进一步研究表明用于种植生物燃料肥料可能温室气体巨大来源

    There's also further research suggesting that fertiliser used to grow biofuels can also be a significant source of greenhouse gases.

    youdao

  • 这些温室气体大多是以甲烷形式存在,甲烷是一种特别强力温室气体,是牛羊肠道里的生物生产出来的,最终排放大气中。

    Much of this comes in the form of methane - an especially potent greenhouse gas - produced by microbes in the guts of grazers such as cattle and sheep, and eventually belched out to the atmosphere.

    youdao

  • 这些改良的大肠杆菌发酵生物所含的糖类合成异戊二烯,并以气体形式释放出来

    The modified organism ferments sugars in the biomass to produce isoprene, in such a way that it bubbles out as a gas.

    youdao

  • 许多海洋化学生物模型预测由于海洋表面变暖应对大气温室气体增加浮游植物生产力因此下降

    Many models of ocean chemistry and biology predict that as the ocean surface warms in response to increasing atmospheric greenhouse gases, phytoplankton productivity will decline.

    youdao

  • 虽然一些生物燃料原料()的使用可以明显降低温室气体排放,但对于许多其他原料而言,情况并非如此。

    While some biofuel feedstocks, such as sugar, can generate significantly lower greenhouse gas emissions, this is not the case for many other feedstocks.

    youdao

  • 甘蔗唯一一种表现出可以温室气体排放减少作物因为需要化肥少于其他生物燃料作物

    Sugar cane was the only crop shown to have a favourable balance of greenhouse gas savings and emissions, because it requires less fertilizer than other biofuel crops.

    youdao

  • 森林水蓄水稳定土壤涵养多种生物调节气候以及造成气候变化温室气体做出重要贡献

    Forests catch and store water, stabilize soils, harbour biodiversity and make an important contribution to regulating climate and the greenhouse gases that are causing climate change.

    youdao

  • 生物燃料影响温室气体排放的最重要因素土地使用变化来决定的。

    The largest impact of biofuels on greenhouse gas emissions is determined by land-use change.

    youdao

  • 最新研究表明生物对诸如氧化二氮、笑气之类由农业生产造成温室气体排放可能会产生影响这些气体的排放气候变化来说可不是什么好事。

    And a new study shows that biochar could have an impact on agriculture's other greenhouse gas emission: nitrous oxide, or laughing gas, which is no laughing matter when it comes to climate change.

    youdao

  • 它的温室气体效应强度高出二氧化碳270运用化肥种植生物燃料作物过程中释放出来的。

    This is about 270 times more potent thancarbon dioxide as a greenhouse gas and is released through use offertilisers to grow biofuel crops.

    youdao

  • 继续解释道,那些随之而来海湾生物吃掉大部分甲烷各种其他气体

    What happens, she explained, is that naturally occurring Gulf bacteria "eat up" the vast amounts of methane and other gases.

    youdao

  • 在此之前生物学家普遍认为恢复过程需要上千万——考虑到“大消亡程度,或者由于这些火山气体导致对地球环境的毒化程度。

    Until now, palaeontologists have thought the recovery took tens of millions of years—a reflection either of the profundity of the Great Dying or of the toxic desert planet that the eruptions created.

    youdao

  • 人们认为可再生生物能源代替化石能源能够减少温室效应气体排放提高能源供给的安全性

    The use of renewable biofuels in lieu of fossil fuels is said to reduce greenhouse gas emissions and increase energy security (but see Carbon emissions).

    youdao

  • 其中一个理论细胞生物很可能还有细胞生物沉入海底所散发气体导致了这个冰河期出现。

    One theory is that the glaciation was triggered by the evolution of large cells, and possibly also multicellular organisms, that sank to the seabed after dying.

    youdao

  • 其中一个理论细胞生物很可能还有细胞生物沉入海底所散发气体导致了这个冰河期出现。

    One theory is that the glaciation was triggered by the evolution of large cells, and possibly also multicellular organisms, that sank to the seabed after dying.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定