这种生物的名字来自于它深色的蹼状的手臂,这些手臂可以像网一样盖着它。
The species gets its name from its dark, webbed arms, which it can draw over itself like a cloak.
看得见很多生物在踢你,他们的手臂挥舞着,包围着你。
Seen creatures kicking you and flailing their arms all around you.
这可能看起来像是科幻电影中的片段。在一场激烈的战斗中,某种生物失去了一只手臂,然后又长出来另一只来取代它。
It may seem like a moment in a science fiction movie. In a fierce battle, a creature loses an arm but, then, grows another one to take its place.
根据圣路易斯华盛顿大学生物力学专家Herman Pontzer的说法,我们之所以要摆臂,是因为不这样的话就需要在意识上以及生理上额外花些气力才能使得手臂保持静止。
We swing our arms simply because it would take extra mental and physical effort to keep them still, says Herman Pontzer, a biomechanics researcher at Washington University in st Louis.
但是,一所英国大学的古生物学家小组称,翼龙利用他们强有力的腿和手臂在空中飞跃,就像田径撑竿跳高一样。
But a team of paleontologists from a British university said the pterosaurs used their powerful legs and arms to leap into the air, rather like pole vaulters in athletics.
传统的机器人手臂仅含有类似于单关节肌的执行器,而生物的手臂不仅含有单关节肌还含有双关节肌。
Conventional robot arm has only actuators similar to mono-articular muscles, though animals arm has not only mono-articular muscles but also bi-articular muscles.
它们中的大多数生活在海洋中,手臂上铺盖着蛰刺细胞,以浮游生物为食。
Most of them live in the sea and have arms covered with stinging cells. They feed on plankton.
它们中的大多数生活在海洋中,手臂上铺盖着蛰刺细胞,以浮游生物为食。
Most of them live in the sea and have arms covered with stinging cells. They feed on plankton.
应用推荐