一年前,TVB的夜生活新闻项目提到了他的作品,但是出于不想曝光他的身份,他们并没有联系他。
Last year, TVB's nightly lifestyle news program ran an homage to his work, but they didn't contact him, so as not to ruin the mystery of the King's identity.
一些人认为新闻媒体在今天人们的生活中变得更有影响力。
Some people think that news media have become much more influential in people's lives today.
《新闻周刊》对165个国家进行了排名,考察了影响妇女生活的五个方面:法律待遇、参与劳动、政治权力、得到教育和医疗保健的权力。
Newsweek ranked 165 countries, looking at five areas that affect women's lives: treatment under the law, workforce participation, political power, and access to education and health care.
他们经常炒作新闻故事:美化富人和名人的生活,而牺牲了真实的新闻故事,如战争和饥荒。
They often sensationalise news stories, glamorizing the lives of the rich and the famous at the expense of real news stories such as war and famine.
新闻媒体因以一种令人无法接受的方式侵入人们的私生活而受到谴责。
The press has been blamed for intruding into people's personal lives in an unacceptable way.
新闻界有权以这种方式干扰她的私生活吗?
Do the press have the right to invade her privacy in this way?
另一方面,类似于新闻记者每天在报道和评论新闻时会与生活建立起联系,它把这些概念与日常实际联系起来。
On the other hand, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,在美国,许多不动阶级的人生活在令人沮丧的头条新闻中。
Many members of the immobile class, on the other hand, live in the America of the gloomy headlines.
电视有很多优点。它让我们了解最新的新闻,让我们足不出户享受娱乐生活。
Television has many advantages. It keeps us informed of the latest news and also provides entertainment in the house.
另一方面,在美国,许多不动阶级的人的生活体现在令人沮丧的头条新闻中。
Many members of the immobile class, on the other hand, live in the America of gloomy headlines.
其他人认为我们应该阅读新闻和生活知识等。
Others think that we should read news and life knowledge and so on.
如果你知道这些关于网络新闻的事情,并且可以在日常生活中用到,那么你就可以控制读什么以及相信什么。
If you know these things about online news, and can use them in your everyday life, then you have the control over what to read and what to believe.
据解释型新闻网报道,指纹可以显示一个人的生活方式和环境、饮食习惯、可能的疾病问题,甚至是他的工作。
According to The Conversation, fingerprints can show lifestyle and environment, eating habits, possible medical problems and even the job of a person.
“它可能会在以后的生活中引发遗传问题,包括癌症的发展。”牛津大学的朱利安·萨乌莱斯库告诉英国广播公司新闻。
"It could cause genetic problems later in life, including the development of cancer," Julian Savulescu from the University of Oxford told BBC News.
“你会发现富有的父母会为孩子购买最新的‘升级版’,导致生活中已有的不公愈演愈烈。”旧金山遗传学中心主任玛西·达诺夫斯基告诉英国广播公司新闻。
"You could find wealthy parents buying the latest 'upgrades' for their children, leading to even greater unfairness than we already live with," Marcy Darnovsky, director of the San Francisco Center for Genetics told BBC News.
我们不再生活在一个只有三大新闻频道和一或两个当地每个人都会订购的地方报纸的世界里了。
We no longer live in a world with three major news channels and one or two local newspapers to which everyone in a community subscribes.
预定电视将离开以外的所有生活事件如突发新闻,体育,和节目奖。
Scheduled TV will go away for everything except live events like breaking news, sports, and award shows.
早上8点25分,麦克·平塔克告诉了多芬郡的听众们一个将会对他们未来几天日常生活产生巨大影响的新闻。
At 8:25 am, Mike Pintek delivered to his listeners throughout Dauphin County news that would greatly impact their lives for the next several days.
每天,家人都打来电话询问生活中有没有什么新闻、麻烦之类的。
Everyday, she gets a call from home checking for news or signs of trouble in her daily life.
首张专辑发行之后,与所受赞誉以及访谈同时出现在新闻之上的还有她那乱糟糟的公众生活。
Following Winehouse's debut, the accolades and inquiring interviews appeared concurrently in the press with her tempestuous public life.
“澳大利亚已与世隔绝地快活地生活了很久,”瑞福爱博士告诉新闻媒体公司。
"Australia has lived for a long time... Happy with its isolation," Dr Rifai told News Limited media.
贴近实际、贴近生活、贴近群众是新闻工作的活水源头。
It is a lively source for press work to stay close to reality, life and the public.
尽管有关这位作者的传记有许多,但是披露他的生活故事仍然能轻易地制造出新闻。
Despite many biographies about the author, Revelations about his life continue to make news.
他们浪漫的爱情、奢华的生活以及跟酒精战斗的新闻,成为大众追逐的话题。
Their romance, lavish lifestyle and struggles with alcoholism would be followed fervently by the public.
辛迪克瑞斯彻尔古德曼是BalanceGalLLC的CEO,为如何平衡工作和生活提供新闻和建议。
Cindy Krischer Goodman is CEO of BalanceGal LLC, a provider of news and advice on how to balance work and life.
他和妻子Annette运作着家庭的生意“家用节约”,这是一个网站,还提供新闻组,教人如何过节俭的生活。
Both he and his wife Annette operate the family business called "HomeEconomiser" which offers a Web site and newsletter for frugal living.
他和妻子Annette运作着家庭的生意“家用节约”,这是一个网站,还提供新闻组,教人如何过节俭的生活。
Both he and his wife Annette operate the family business called "HomeEconomiser" which offers a Web site and newsletter for frugal living.
应用推荐