它继续它的生活了 生活就是这样子,对不对?
不管怎样,我过去的生活就是这个样子而且我在这样的生活里面过的不开心(即使我一直在让自己懂得感恩并且留心于生活,抑或采取一些激发自己幸福感的方法,但这些都无济于事)。
Anyway, that was the type of day I was having and I was not happy (in spite of the constant practice of gratitude, mindfulness and other happiness-boosting techniques.)
社会上普遍赞同忙碌,认为我们就是应该这样子的生活,这想法贯穿了骗人的崇尚消费主义的美国梦。
Societal expectations praise busyness as the de-facto standard of how we should live our lives, through the scammy consumerist American Dream.
工作狂。这就是你变成的样子。下面有些建议可以帮助像你这样的工作狂重新集中精力。获得生活的真谛(同时使你在今后能长期保持健康和活力!)
A workaholic. This is what you have become. Here are a few tips to help you, the workaholic, re-focus and get the best out of life (and keep you healthy and alive in the long run too!)
工作狂。这就是你变成的样子。下面有些建议可以帮助像你这样的工作狂重新集中精力。获得生活的真谛(同时使你在今后能长期保持健康和活力!)
A workaholic. This is what you have become. Here are a few tips to help you, the workaholic, re-focus and get the best out of life (and keep you healthy and alive in the long run too!)
应用推荐