它具体探讨了有意义的生活和幸福生活之间的差异。
It specifically explored the difference between a meaningful life and a happy life.
写这封信是为了询求一些切实的建议,请问如何才能在学习和生活之间达到平衡。
I'm writing to ask for some practical suggestions on how to strike a balance between study and life.
工作和生活之间的不平衡不复存在。保持两者的平衡对过上美满充实的生活并没有什么帮助。
The imbalance between work and life simply doesn't exist anymore. The concept of work-life balance contributes little to a fulfilling life.
艺术和生活之间的差别似乎已变得模糊不清。
王室不得不在公众生活和私生活之间建立一种平衡。
The monarchy has to create a balance between its public and private lives.
这也不全是关于工作和生活之间的平衡。
作者说“工作和生活之间不再平衡”,这暗示了什么?
What does the author suggest by saying "The work-life balance is dead"?
我也承认我们工作与生活之间存在着问题,我想说的是,平衡工作与生活的概念从来就没什么用处,因为它太有局限性了。
I also acknowledge that we have a work-life problem, but I'm arguing that the concept of balance has never been helpful, because it's too limiting.
设计师立足于变革与日常生活之间。
你就开始意识到血压跟生活之间的相互关系。
You start to see correlations between your blood pressure and your life.
一些人相信钱在平凡生活和好的生活之间有着很大的差别。
Some people are convinced that money is the big difference between an average life and the good life.
但是真相并不是这样,理论与生活之间有着无法逾越的差距。
But that's not necessarily the case: there's an indefatigable gap between theory and life.
他们谈了很多关于家庭生活,关于调整工作与生活之间的平衡。
There is much talk of family life, and of resetting the work-life balance.
我们生活在“一个工作和生活之间没有国界”的世界,罗宾逊说。
We're living in "a world of no boundaries" between work and life, says Robinson.
浑圆的底部工作台使人联想到优雅的船上配餐室,它是假日与日常生活之间的渡船。
The rounded shapes of base units and work surfaces are reminiscent of an elegant boat pantry, building a bridge between holidays and everyday life.
然而,这些富于独立性的举动与边境生活之间的关系有可能只是一个统计上的偶然事件。
It's possible, however, that the relationship between these individualistic behaviors and frontier life is simply a statistical accident.
一项最新调查显示,很多爸爸坦称自己一直在努力寻求工作与家庭生活之间的平衡。
With Father's Day fast approaching, many dads admit they are struggling with how to juggle long days at the office and quality time with their family, according to a new survey.
当被迫权衡介于现实生活与数字生活之间的问题时,法院只有很少的外部专家资源可用。
When forced to weigh in on problems at the border of physical and digital life, courts have limited access to outside expertise.
每个人都越来越感到时间紧迫,尤其是女性,她们觉得要保持工作和家庭生活之间的平衡比以往更难了。
Everyone is increasingly pushed for time, and women in particular are finding it harder than ever to balance work and home lives.
在其它一些城市,当地居民能够在工作和生活之间达到一定程度的平衡,其中有些还是飞速发展的城市。
In other cities, some by leaps and bounds, their residents have managed to attain some level (of life balance).
我们《技术2020(Tech 2020)》第二周的报告着眼于互联网与我们日常生活之间的联系的增长趋势。
Week two of our Tech 2020 report looks at this growing feature of the Internet and of our day-to-day lives.
作家、哲学家阿尔贝·加缪在一本书中写到:“[...]幸福除了是个人与他的生活之间的妥协之外还是什么?”
In a book, writer and philosopher Albert Camus wrote: "[...] What is happiness except the simple agreement between an individual and the life he leads?
另外,工作与个人生活之间的界限也越来越不明显,这意味着人们需要更多地依赖技术,让自己能随时随地工作或娱乐。
There has also been a gradual blurring of the lines between personal and business lives, which means that people rely on technology much more to allow them to work or play anywhere at any time.
虽然很多人告诫自己,要对自己的工作心存感激,但是他们时常会反思工作与生活之间的关系,还有这份工作是否适合自己。
While a lot of people are telling themselves to be grateful to have a job, they're also pondering what they're doing with their lives and evaluating if the work they are doing is right for them.
虽然很多人告诫自己,要对自己的工作心存感激,但是他们时常会反思工作与生活之间的关系,还有这份工作是否适合自己。
While a lot of people are telling themselves to be grateful to have a job, they're also pondering what they're doing with their lives and evaluating if the work they are doing is right for them.
应用推荐