生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
Survival or destruction, it is a question worth considering.
生存还是毁灭?
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。——《哈姆霄特》。
To be or not to be, this is a question worth thinking about.
生存还是毁灭。这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》 》。
是什么意思生存还是毁灭,这是个问题。要不要,这是一个问题。
生存还是毁灭--活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves.
生存还是毁灭——活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。
To be or not to be - to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves.
生存还是毁灭——活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。
To be or not to be – to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves.
在读莎士比亚,你一定遇到过线“生存还是毁灭-这是个问题”哈姆雷特·哈姆雷特。
In reading Shakespeare, you must have come across the line "to be or not to be — that is the question" by Hamlet in Hamlet.
现当代人类的生存状态,其所昭示的深层底蕴,是一个“生存还是毁灭”的哲学命题。
The deeper meaning indicated by modern existence state of human is a philosophical subject to be or not to be "."
让人铭记最深的也许是他的名句,如:“生存还是毁灭,这是个问题”,以及“罗密欧,罗密欧,你为什么是罗密欧啊?”
Perhaps it is the phrases he is most remembered for such as "To be or not to be, that is the question" and "Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
而对于“生存还是毁灭(Tobe ornot tobe)”这样的句子,它代表的不只是一个随意的单词串,我们必须通过我们自己并不了然的机制、从集体历史中“借用”丰富层次的意义才能真正理解其含义。
And for "To be or not to be" to represent more than just a haphazard string of words, we must "borrow" rich layers of meaning from our collective history through mechanisms that are not clear to us.
生存,还是毁灭,是个值得考虑到问题;
毁灭还是生存,这是一个值得思考的问题。
毁灭还是生存,这是一个值得思考的问题。
应用推荐