一些制造汽车、电子产品和飞机部件的日本厂家关闭,导致美国和其他许多国家的工厂出现生产危机。
Some Japanese factories that normally produce parts for cars, electronics and aircraft are shut down, causing production problems for factories in many nations, including the United States.
由于日本地震带来的危机致使零部件匮乏,我司不得不于下周停止生产雪福莱车。
We have suspended production at Shreveport for next week due to parts shortages due to the crisis in Japan.
早在2008年危机爆发时,全世界的工业生产轰然倒塌。
Back in 2008, when the crisis broke, industrial production collapsed around the world.
因此,石油危机的影响力大小取决于石油生产的减少量以及减产的时间长短。
The impact of a crisis would therefore depend on how much oil production was lost and for how long.
非洲之角的干旱和饥荒显示了生物燃料生产的一个后果:世界粮食危机。
Drought and famine in the Horn of Africa have exposed further a negative consequence of biofuel production: the global food crisis.
食品供应的增加将远远赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和购销方面已陷入危机。
The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.
由于全球经济危机,生产不是陷于停顿就是放慢了进度。
Production has either ceased or slowed down because of the global economic crisis.
但我们从以往的危机了解到,生产复苏几乎总是在信贷复苏之前出现。
But we know from past crises that output recovery almost always comes before credit recovery.
如果金融危机与大萧条削减了英国的生产潜力,那美国也许会出现类似的情况,经济出现类似的大衰退。
If the financial crisis and deep recession slashed Britain's productive potential, then presumably it would have done the same in America, which suffered a similarly big fallout.
一些生产商以在产业链上向上爬、用自己的珍珠制作珠宝应付此次危机。
Some producers are responding by climbing up the value chain, making jewellery from their own pearls.
中国成功收购铁矿石、镍、钼和其他矿产品的生产企业是在世界多数国家正在受全球金融危机重创之际。
China's success in snapping up makers of iron ore, nickel, molybdenum and other minerals has come as much of the world smarted from the global financial crisis.
随着欧洲、亚洲和美国的主要产粮区遭受旱灾以及让农作物不堪负荷的热浪袭击,全球粮食生产将出现危机。
Global food production is under threat as key breadbaskets in Europe, Asia and the United States suffer drought, and heatwaves outstrip the tolerance of crops.
开采上述金属矿的生产商每天所面对的危机与中非矿业类似,为了等待价格回升,它们也得封存遍布全球的矿产以节省现金支出。
Miners of these metals daily face crises similar to Camec's and mothballing mines around the world to save cash as they wait for a price recovery.
世界上有10亿人还没有足够的食物,吃不饱肚子,让这样的土地退出生产那只能加剧粮食危机。
In a world where more than a billion people don't have enough to eat, taking such land out of production would only contribute to food insecurity.
在18起较早的危机中,生产增长的平均跌幅达到约2个百分点,且平均2年之后增长才能回到正常幅度。
In the 18 earlier crises, the average drop in output growth was two percentage points and it took two years for growth to return to normal.
据Lappe和Monbiot称,其中的一些食物,它们是在世界正经历粮食危机时生产出来的,被拿去制造生物燃料。
According to Lappe and Monbiot, some of that food which was produced during the same period that the world was experiencing a "food crunch" was used to produce biofuels.
不管此举是否是危机公关,魅族公司生产苹果公司的仿制品已经很长一段时间了,只不过此前是仿制苹果的iPodNano音乐播放器。
PR trick or not, Meizu have a long history of producing close copies of Apple gadgets, previously focusing on iPod Nano mp3 players.
所以,即使此刻我们可能还看不到粮食危机的全貌,但如果我们不多做点以支持粮食生产,我们仍会承受将来要面对粮食危机的风险。
So even if we may not be looking into the mouth of a food crisis at this moment, if we don't do more to support food production, we will run the risk of facing one in the future.
健康、有生产力和稳定的人口永远是一种财富,尤其是在危机时期。
Healthy, productive, and stable populations are always an asset, but most especially in a time of crisis.
此次危机可能会催生一种新型的行业:即储存和持有生产厂家所需的关键存货的公司。
So a new growth industry may emerge from the crisis: that of holding and maintaining essential stocks on behalf of manufacturers.
这一切都表明,对于许多富裕国家而言,通向更快的生产率增长的最短路线是利用危机来解除对服务部门的管制。
All this suggests that for many rich countries the quickest route to faster productivity growth will be to use the crisis to deregulate the service sector.
经济危机促使很多制造商生产出高附加值的商品。
The economic crisis pushed many manufacturers to produce commodities with high added-value.
1970年代通涨失控的原因之一就是中央银行未能认识到石油危机对西方经济生产潜力的巨大冲击。
One reason inflation took off in the 1970s was that central bankers failed to realise that the oil shock had hit Western economies' productive potential.
在金融危机中,美国国际集团因长期对衍生产品交易管理不当而遭受了巨大损失,但其亚洲业务却积累了庞大的资产组合。
AIG went bust during the financial crisis because of long-standing mismanagement of a derivatives business; but its Asian operations are a remarkable collection of assets.
在危机进程中间,监管者要求银行加快建立处理衍生产品的交易清算所的计划,这是一项长期的任务。
In the midst of the turmoil, regulators ordered Banks to speed up plans - long in the making - to set up a clearinghouse to handle derivatives trading.
受到生产力增长速度急剧下降和石油危机的共同影响,加拿大经历了一段金融困难时期。
Canada has undergone financial difficulties from the combined impact of a rapid slowdown in productivity growth and the oil crisis.
受到生产力增长速度急剧下降和石油危机的共同影响,加拿大经历了一段金融困难时期。
Canada has undergone financial difficulties from the combined impact of a rapid slowdown in productivity growth and the oil crisis.
应用推荐