他甚至连一丝尴尬的神色都没有。
甚至连总统的职位也让他轻易到手。
我们之间甚至连礼貌的寒暄都没有了。
甚至连最优秀的女队都没怎么被广播。
他的动手能力很差,甚至连搭个架子都不会。
假如你怀疑有煤气泄漏,不要划火柴,甚至连电灯都不要开。
If you suspect a gas leak, do not strike a match or even turn on an electric light.
他们中有些人一点东西都不能吃,有一人甚至连水都不能喝。
在街上,甚至连一只狗也看不见。
他甚至连火腿肠的塑料包都吃。
甚至连钓鱼运动也会被叫停。
为什么感觉甚至连莴苣都对我们不利呢?
甚至连老式的金属饭盒也重新流行起来。
他甚至连一张床都没有。
他们不是荷兰人,甚至连欧洲人都算不上。
甚至连现在我也喝不了。
甚至连那两个也是木头做的宪兵也哭得像婴儿。
Even the officers, who were made of wood also, cried like two babies.
他去那儿干什么,他甚至连再见都没跟我说一声!
What has he gone there for, and he never even said goodbye to me!
很明显,他故意破坏花园的围墙,甚至连道歉都没有。
It's obvious that he deliberately destroyed the fence of the garden even without apology.
他说不出鹦鹉是什么,甚至连显而易见的鸵鸟也说不出。
He could not say what a parrot or even the unmistakable ostrich was.
这只狐狸又老又瘦,几乎没有毛,甚至连尾巴都没有了。
The Fox, old, thin, and almost hairless, had even lost his tail.
一位母亲说,她的女儿在参与这个项目之前,甚至连一根草都不会去拔。
One mother said that before her daughter was involved in this project, she would not even pull a weed.
简而言之,极度贫困的人甚至连养活自己和家人的最低限度的资源都没有。
In short, people who live in extreme poverty do not have even the minimum resources to support themselves and their families.
他们对垃圾分类非常仔细,甚至连塑料瓶身和瓶盖都要放进不同的垃圾箱。
They sort waste so carefully that even plastic bottles and their caps go into different bins.
甚至连男性和小学生也加入到这个大队伍中,其中包括我朋友的三个小孙子。
Even men and schoolchildren are swelling the ranks, among them my friend's three small grandsons.
甚至连奥巴马总统的岳母也同意离开芝加哥,进入白宫,帮助照顾她的外孙女们。
Even President Obama's mother-in-law has agreed to leave Chicago and into the White House to help care for her granddaughters.
甚至连美国人对离开的顾客说“祝你有美好的一天”的习惯也在整个以色列流行起来。
Even the American habit of telling departing customers to "Have a nice day" has caught on all over Israel.
有过一次“信仰复兴会”,每个人都有宗教信仰,不仅是成年人,甚至连男孩和女孩们也有。
There had been a revival, and everybody had got religion, not only the adults, but even the boys and girls.
然而,20世纪最伟大的冒险故事之一中他的角色在国外几乎无人知晓,甚至连其他探险家也不知道。
However, his part in one of the greatest adventure stories of the 20th century is hardly known outside his own country, even by fellow explorers.
只有在我们的酒吧里,你才能找到真正的群居和共同生存的精神。在英国,甚至连酒吧都是按阶级划分的。
Only in our pubs can you find the truly gregarious and communal spirit surviving, and in England even the pubs are divided along class lines.
这间卧室精确地复制了原来的房间,模仿之细甚至连墙纸的图案和梳妆台上的发刷都一模一样。
The bedroom was an exact replica of the original, perfect right down to the patterns on the wallpaper and the hairbrushes on the dressing table.
应用推荐