我们变得麻木,变得不在乎,甚至残忍!
Our love is asleep, we don't care about each other, even became pitiless!
让世界上最平穷的人拉着自己的鞋带把自己拉起来,而不通过外资、培训、技术或市场,这种期望近乎冷漠甚至残忍。
Expecting the poorest people in the world to pull themselves up by their bootstraps, without access to foreign investment, training, technical skills, or markets, verges on indifference or cruelty.
他那残忍的主人甚至连他的食物也不愿给他。
这柔软的声音听起来象是用嘘声表示,甚至那残忍的嘴没有动了。
The soft voice seemed to hiss on even after the cruel mouth had stopped moving.
有的家长甚至鞭打自己的孩子,用残忍的手段虐待孩子。
Some parents even whip their children, abusing their children with extremely cruel means.
于是他们成为代表、残忍、甚至有罪给别人。
So they become mean, cruel and even turned guilty to others.
有时辰取笑别人是不袒舐甚至是很残忍的事。
Sometimes making fun of others is inconsiderate and even cruel.
他那残忍的主人甚至连他吃的食物也不大愿意给他。
威尔坚持认为这样做并非残忍,因为奥蒂斯真的很快乐。他非常放松,在坐飞机升空时,甚至常常睡着。
Will insists that it isn't cruel, because Otis is a really happy dog. He remains so relaxed that he often falls asleep on the plane ride up.
这是一种野蛮而且残忍的行为,很可能会导致孩子的受伤甚至死亡。
It is a kind of brutality and cruelty which may lead to injury or even death of the children.
过去,对当地女性进行外生殖器切除的手术的工具无所不包,镭射刀,乃至一片碎玻璃都可以。有时甚至用蓄电池酸液来止血(残忍啊)。
In the past the procedure was typically performed by a local woman using anything from a razor blade to a piece of broken glass, sometimes even using battery acid to stop the bleeding.
士兵们和海军陆战队队员们在残忍的,近距离的城市战术行动中战斗,有时甚至死亡。
Soldiers and Marines fight and occasionally die in brutal, close, and intimate tactical combat in cities, and every tactical action has strategic consequences.
接下来我们会给大家带来更加紧张而扣人心弦的故事,会有新老面孔出现,甚至会更加恐怖、残忍。
We've got another intense and epic story lined up for you, with some new faces and old, and even more horror and mayhem and mugs of tea.
这是我第一次意识到人们可以多么残忍且目光短浅(其中包括我自己),我们甚至意识不到这一点。
This was the first time I realized how cruel and 12)narrow-minded people (including myself) could be, without even knowing.
甚至有的患者自己的任务没有完成,好多事业离不开他,多么残忍啊。
Some patients even did not complete its task, a lot of the cause can not be separated from him, how cruel ah.
不仅男孩和男人很残忍,连老人,妇女,甚至小女孩都很卑鄙。
Not just the boys and men were cruel, but the old folks, the women, and even the little girls were mean, too.
她有着汉诺威人的固执和火暴脾气,有时甚至有些残忍和气量褊狭。
She had Hanoverian stubbornness and hot temper and she was sometimes cruel and intolerant.
事实上,甚至有人将性格狂妄暴怒的弗格森与莎士比亚笔下的残忍角色科利奥兰纳斯(Coriolanus)相提并论。
In fact, his capacity for megalomania and anger invites comparisons with Shakespeare's more ferocious protagonists — Coriolanus, say.
事实上,甚至有人将性格狂妄暴怒的弗格森与莎士比亚笔下的残忍角色科利奥兰纳斯(Coriolanus)相提并论。
In fact, his capacity for megalomania and anger invites comparisons with Shakespeare's more ferocious protagonists — Coriolanus, say.
应用推荐