这件瓷器是从旧货店里买来的。
我们的瓷器可以现货购买或委托定做。
桌上摆好了白色瓷器和镶着金边的银制餐具。
Tables are set with white china and gold-banded silver cutlery.
我们把所有玻璃器皿和瓷器都放在这个橱里。
瓷器陈列在玻璃柜里。
她造出最好的瓷器。
朱迪收集青花瓷器。
他在中国见到了最好的瓷器。
我要把我最好的瓷器拿出来。
她小心翼翼,从不乱扔她最好的瓷器。
母亲珍视她的最好的瓷器。
在大楼里,那个粗野的孩子被瓷器轻轻弄伤了下巴。
In the building, the wild child hurt his mild chin by china.
属于这类物质的有云母、瓷器、石英、玻璃、木材等等。
To this class of substance belong mica, porcelain, quartz, glass, wood, etc.
这批藏品浩如烟海,从绘画和卷轴到古代瓷器和雕像都有。
So voluminous is this collection, which ranges from paintings and scrolls to ancient porcelain and statues.
瓷器是一种由精选的瓷土或瓷石通过工艺流程而制成的物件。
Porcelain is a material made from well-chosen porcelain clay or pottery stone through technological processes.
她的皮肤像瓷器那样,还带着一点雀斑。她还很瘦,瘦得几乎像个模特。
Her skin is porcelain with a smattering of freckles and she is slender, almost fashion-skinny.
强盗们会拿走那些显而易见的东西——我祖母的银茶壶,也许还有手绘瓷器。
Robbers would take the obvious things—the silver teapot that was my grandmother's, perhaps the hand-painted china.
不要让那些恼人的咖啡渍或茶渍留在你的好瓷器上,破坏了另一个特殊的场合。
Don't let those annoying coffee or tea stains on your good china and spoil another special occasion.
他们花了近一千年的时间才完善了生产高质量陶瓷的工艺,这种陶瓷被称为瓷器。
It took nearly a thousand years before they perfected the process to produce high-quality ceramics known as porcelain.
看着自己面前的一只茶杯,或是之类的瓷器,没有人会由它联想到贝类动物和猪。
Looking at a piece of porcelain like a teacup, no one associates it with the shellfish or pigs .
看着自己面前的一只茶杯,或是之类的瓷器,没有人会由它联想到贝类动物和猪。
Looking at a piece of porcelain like a teacup, no one associates it with the shellfish or pigs .
瓷器贸易不但开创了双边经济联系,而且为西方世界更多地了解中国打开了一扇窗口。
The trade for porcelain not only promoted bilateral economic contact but also opened a window for the western world to know more about China.
竹子是最常见的材料,但它们也可以用各种各样的木材、塑料、瓷器、动物的骨头做成。
Bambo's the most common material, but they are also made of various types of wood, as well as plastic, porcelain, and animal bone.
陶艺被分为三大类——陶器、炻器和瓷器——包括器皿,屋顶瓦片等建筑制品,以及模型物体和造像。
The ceramics fall into three broad types—earthenware, stoneware, and porcelain—for vessels, architectural items such as roof tiles, and modeled objects and figures.
不幸的是,伯特格尔没有做到这一点,并且很快就放弃了,但为了取悦国王,他试图制作高质量的瓷器。
Unfortunately, Bottger failed to achieve this and soon gave up, but in order to please the king he attempted to make high-quality porcelain.
其中一个意义最为深远的例子是:公元9世纪,精美的中国瓷器出口到了阿拉伯世界,并产生了巨大的影响。
One of the most far-reaching examples is the impact of the fine ninth-century A.D. Chinese porcelain wares imported into the Arab world.
在其他许多家庭中,这种瓷器和银器的优雅已经让位给石器和不锈钢的随意,着装也同样呈现出周五休闲的样子。
In many other homes, this china and silver elegance has given way to a stoneware and stainless informality, with dresses assuming an equally casual Friday look.
如果一个人表现得“像在瓷器店的公牛”,人们是说他笨手笨脚,或者让他更小心些。
If someone behaves "like a bull in a china shop", people say he or she is clumsy when he or she should be more careful.
陶瓷器皿在一些宗教仪式中扮演着重要的角色。
这些瓷器如此受人称赞,以至于鼓励了仿瓷陶器的发展,鼓励了其制造方法的研究。
So admired were these pieces that they encouraged the development of earthenware made in imitation of porcelain and instigated research into the method of their manufacture.
应用推荐