至于瓶装饮用水,可能更难知道自己会得出什么样的结果。
When it comes to bottled drinking water. it can be more difficult to know what you are getting.
因此,瓶装饮用水还是有“一席之地的”。这个信息虽然诚恳,却令人困惑。
Bottled water, therefore, "has its place" : a confused message, if an honest one.
此外,食品和药物管理局的法规仅仅是针对跨州运输的瓶装饮用水。
In addition, the FDA regulations only apply to bottled drinking water that is transported across state lines.
如果标签没有给出任何信息,你可以打电话到瓶装饮用水企业咨询。
If the label doesn't give any information, you can call the bottler and ask.
该品牌占了约12 %的达能在全球的生产瓶装饮用水,包括其物品和埃维昂品牌。
The brand accounts for about 12% of Danone's worldwide production of bottled drinking water, including its Volvic and Evian brands.
然而在过去的几年中,对瓶装饮用水的集体抵制势头已逐渐增强。一些高级餐厅决定只向顾客提供自来水。
Yet in the past few years a backlash against bottled water has gathered pace, with some upmarket restaurants deciding to offer only tap.
雀巢是速溶咖啡,婴幼儿营养品,乳制品,糖果,调味品,冰淇凌,瓶装饮用水及宠物食品的主要生产商。
NESTLE is the world's leading manufacturer of soluble coffee, infant nutrition, dairy products, confectionery, bouillons and seasonings, ice cream, bottled water as well as petcare.
酒店人员每天都会给你的房间送去两瓶免费的瓶装饮用水,因为这里的自来水是不可以直接饮用的。
Two free bottles of water are brought to your room daily, since the tap water is not potable.
看到一个富裕而骄傲国家的居民四处寻找食物、储藏瓶装饮用水和避难于学校教室,在地板上缩成一团的情形,除了同情之外很难不感到钦佩。
Beyond pity at seeing residents of a rich, proud country scavenging for food, hoarding bottled water and huddling for shelter on schoolroom floors, it was hard not to feel admiration as well.
解决的办法不是瓶装水,而是建立高质量的公共供水系统,为每个人都提供廉价的饮用水。
The solution is not bottled water. The solution is developing high quality public water systems that can provide inexpensive water for everyone.
买一个水龙头过滤器,这样你就不用买那些想要控制我们饮用水供应的大企业生产的瓶装水。
Buy a filter for your tap water so you don't need to buy bottled water from a conglomerate eager to control our water supply.
安全饮用水包括瓶装的、煮沸的、或经过处理的水。
Safe drinking water includes bottled, boiled, or treated water.
买一个可重复使用的水杯代替瓶装水,装上饮用水。
Instead of buying water bottles, buy a re-usable water bottle and fill it with tap water.
对水的氯化处理,很好的制止了由于饮用水引起的疾病,同时,随着人们以自来水代替瓶装水,瓶装水产业走向萧条。
Chlorination went a long way toward stopping waterborne diseases, and as the population replaced bottled water with tap water, the bottled water industry was devastated.
水冷却器中的饮用水为员工免费提供的,所以它要比每天购买瓶装水更好。
Drinking water from the water cooler is free for the employees, so it's much better than buying bottled water each day.
瓶装水公司的广告口号使人们感到瓶装水来自于洁净、未受到污染的水源。比我们日常饮用的自来水加工成的饮用水更为健康。
The general marketing messages from bottled water companies implied that their products come from pristine sources yet many of them come from the tap.
饮用水的保健作用 礴——瓶装水比过滤的自来水更加有益于健康吗?。
Thee Health Benefits of Drinking Water-ls Bottled Drinking Water Healthier Than Filtered Tap Water?
饮用水的保健作用 礴——瓶装水比过滤的自来水更加有益于健康吗?。
Thee Health Benefits of Drinking Water-ls Bottled Drinking Water Healthier Than Filtered Tap Water?
应用推荐