• 军事分析家警告说,瓦良格本身并未改变游戏规则。

    Military analysts caution that the carrier itself is not a game changer.

    youdao

  • 1998年乌克兰购买瓦良格”号还未建成。

    It was unfinished when bought from Ukraine in 1998.

    youdao

  • 瓦良格航母似乎有点动作不见鬼子”。

    Kuznetsov aircraft carrier seems a little new action, "not see devils do not hang string."

    youdao

  • 这样看来瓦良格所谓船壳”,就是废旧钢铁

    It would appear that tile good box number so-called "new shell" is a pile of scrap iron and steel!

    youdao

  • 此外瓦良格真是漂亮巡洋舰,是舰队真正旗舰

    Besides, Varyag is just a beautiful ship and a real flagman of the Fleet.

    youdao

  • 苏联航母“瓦良格”号,正在中国东北港口城市大连接受翻新

    The Soviet era warship, called Varyag, is now under extensive renovations at northeast China's Dalian port.

    youdao

  • 舰艇医护舰额尔齐斯太平洋舰队旗舰瓦良格巡洋舰环绕

    The four ships are surrounded by the hospital ship Irtysh and flagman of the Pacific Fleet, Varyag cruiser.

    youdao

  • 中国于1998乌克兰买进瓦良格号,2002年将其停驶大连港

    The carrier Varyag was purchased from Ukraine in 1998 and brought to Dalian in 2002.

    youdao

  • 艘300(990英尺)长的苏联航母最初瓦良格正在检修

    He said the 300 metre (990-foot) former Soviet carrier, originally called the Varyag, was being overhauled.

    youdao

  • 前苏联时代,她称为“瓦良格”号(她的一个姊妹俄罗斯海军唯一现役航母)。

    In Soviet hands it was the Varyag (a sister ship is the only operational carrier in Russia's navy).

    youdao

  • 中国的部分地方媒体不断表示中国瓦良格号使成为中国海军的临时航母

    Regional media have repeatedly suggested China would use the Varyag as a template for its own carriers.

    youdao

  • 瓦良格号”乌克兰目前在大连港改造,并普遍认为7月1日下水试航

    The Varyag, which was purchased from Ukraine and is under refurbishment at Dalian port, was widely believed to set sail on July 1 for a trial run.

    youdao

  • 图片显示瓦良格正在大连船厂建造,壮观的瓦良格有可能成为中国第一艘航母

    Photo shows the "Varyag"aircraft carrier being built at a shipyard in Dalian, China.

    youdao

  • 苏联的名字是“瓦良格”,现在她的新名字是“施琅”,今夏开始海上试航

    The former Soviet carrier Varyag, renamed Shi Lang in Chinese service, could begin sea trials this summer.

    youdao

  • 不见瓦良格号舰脚手架临时货物提升机相信航母能够起死回生的。

    No. not see the bridge tile have good cell scaffolding and temporary use of goods lift, no one believed aboard the aircraft carrier to back to life.

    youdao

  • 瓦良格号”最初苏联海军制造但是1991年由于前苏联解体而中断建造进程。

    The Varyag was originally built for the Soviet navy but construction was interrupted by the collapse of the Soviet Union in 1991.

    youdao

  • 北边更远海滨城市大连海军正在重造前苏联航空母舰瓦良格预计今年投入使用

    At a coastal city farther north, Dalian, the navy has been rebuilding an ex-Soviet aircraft carrier, the Varyag, which is expected to be operational this year.

    youdao

  • 瓦良格较小体型尤其是滑跃式斜坡意味着不能部署需要弹射器助飞的那种较重飞机

    Varyag's smaller size, and especially its ski-jump ramp, mean that it will not be able to deploy heavier planes that require the assistance of a catapult to take off.

    youdao

  • 五角大楼瓦良格可能投入使用用来训练航母船员;又或者,也会成为一个漂浮的主题公园

    The Pentagon says it might be put into service, used for training carrier crews, or become yet another floating theme-park.

    youdao

  • 五角大楼瓦良格可能投入使用用来训练航母船员;又或者,也会成为一个漂浮的主题公园

    The Pentagon says it might be put into service, used for training carrier crews, or become yet another floating theme-park.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定