然而,瓦格纳表示,那里的合作关系也在上升。
瓦格纳表示,对气候变化和能源安全的担忧有可能推动替代性燃料和技术的大规模采用。
Mr. Wagoner said concerns about climate change and energy security could push significant adoption of alternative fuels and technologies.
瓦格纳周一在北京访问期间表示,应对这些挑战就要从现在做起,不能再等到明天。
'The time for addressing these challenges is not tomorrow, but today, ' Mr. Wagoner said during a visit here.
在谈到汽车制造商之前采取的应急措施时,瓦格纳向财富杂志表示:“底特律固步自封、行动迟缓的名声家喻户晓。
“Everyone knew Detroit’s reputation for insular, slow-moving cultures, ” he told Fortune magazine of the pre-bail out state of the car makers.
瓦格纳周一在北京访问期间表示,应对这些挑战就要从现在做起,不能再等到明天。
The time for addressing these challenges is not tomorrow , but today , ' mr . wagoner said during a visit here.
通用汽车执行长瓦格纳在电话会议上表示,任何买方萨博能够获得通用汽车公司的技术。
GM's Chief Executive Rick Wagoner said on a conference call that any buyer of Saab could have access to GM technology.
瓦格纳对国会表示,申请破产是不可想像的。
The GM CEO told Congress a bankruptcy filing was unthinkable.
瓦格纳对国会表示,申请破产是不可想像的。
The GM CEO told Congress a bankruptcy filing was unthinkable.
应用推荐