国际汽联的发言人也同时确认,禁止参加瓦伦西亚站的比赛只针对雷诺车队,这意味着他们的车手可以在下月自由的参加比赛。
A spokesperson for the governing FIA, meanwhile, confirmed that only the Renault team has been banned from Valencia, meaning its drivers are free to compete late next month.
马萨住院同时阿隆索所在的雷诺车队被禁止参加瓦伦西亚站,于是两者自然而然让人联想在一起,哪怕只是让阿隆索替代马萨参加一场赛事。
With Massa in hospital and Alonso's Renault team banned from competing at Valencia, it has been suggested that the scenario is ideal, even if only for a single race.
六月廿六日,在瓦伦西亚的一级方程式赛车欧洲站比赛,英国车手LewisHamilton发现自己的胎温过高。
DURING the European Grand Prix in Valencia on June 26th, Lewis Hamilton discovered that his tyres were overheating.
F1的人事部门已经在下一站即将在西班牙港口城市瓦伦西亚举行的大奖赛之前警告了在当地曾发生过的抢劫案。
F1's travelling personnel have been warned about robberies ahead of the next grand prix in the Spanish port city Valencia.
F1的人事部门已经在下一站即将在西班牙港口城市瓦伦西亚举行的大奖赛之前警告了在当地曾发生过的抢劫案。
F1's travelling personnel have been warned about robberies ahead of the next grand prix in the Spanish port city Valencia.
应用推荐