“那匹马一定花费了劳瑞很多钱,那些钱能分我一点点就好了”,安米似乎自言自语,其实她是希望她的姐姐们能听到。
"I justwish I had a little of the money Laurie spends on that horse," sheadded, as if to herself, yet hoping her sisters would hear.
观众或许不该期待他们像瑞奇·热维斯在今年金球奖上那样,在面对众多名人观众时也能大讲笑话。
Viewers should not expect them to deliver in-jokes aimed at the celebrity audience, as Ricky Gervais did at this year's Golden Globes.
另一名年约30岁、身穿破烂而便宜的衣服的人,则正在该区徘徊,希望能找到一个如古拉姆瑞扎所自诩的那种大方的买主。
Another man wandering round the district, aged around 30 and wearing torn, cheap clothing, is hoping he can find a buyer as decent as Gholamreza claims to be.
“我们今后还有许多工作要做,”瑞斯·伯尔曼说,可是谁又能保证他能永远得到他老板的全力支持呢?
"We have a lot of work ahead us," says Rijsberman, who knows he can count on his boss's full support.
经过在无数里公路上花费了无数个小时时间,瑞根先生的眼睛对最小的残余物也很敏感;据他说,50公里每小时的车速行驶时,他也能发现被压扁的田鼠。
During countless hours on hundreds of miles of road, Mr. Ringen's eyes have become attuned to the tiniest tattered remains; he can spot a flattened mouse while driving 50 miles an hour, he says.
瑞纳说:“创意在于,要为人们提供一个的确能帮他们改善生活质量的平台。
"The idea is to give people a platform where they can really improve the quality of their lives," says Runner.
亲爱的杰瑞:你说过希望我能再度恋爱,也许有一天我会的吧。
Dear Gerry, you said you wanted me to fall in love again, and maybe one day I will.
把这次换发型做为开始,瑞恩继续说道“然后问你自己,‘我怎样才以能通过这个小小的改变,实现我心中的另一些目标呢?’”
Use your haircut as a roadmap, Ryan says. “Ask yourself ‘how can I apply this process to the bigger thing that I want?
瑞德:我只是想赞赏你,如果你能摆脱对那高贵的阿希礼先生的迷恋,我希望能多了解你一些。
Rhett: I meant it as a compliment and I hope to see more of you when you are free of the spell of this elegant Mr. Wilkes.
杰瑞·克劳斯——我不知道谁向他发的请帖,反正我今天是没请他来——我希望他能理解吧。
Obviously I don't know who'd invite him, I didn't. But, I hope he understands it goes a long way.
人们通常很难把视线从哈利·贝瑞绚丽的脸上移开,但超过160克拉的海瑞温斯顿钻石组合绝对能转移你的视线。
It's hard to draw attention away from Halle's gorgeous face, but this mega-watt combo of Harry Winston diamonds totaling more than 160 carats just might do the trick!
思嘉:瑞德,你怎么能这样对我。为什么在我最需要你时候离开我,为什么?
SCARLETT: Rhett, how could you do this to me, and why should you go now that, after it's all over and I need you, why?
国王和皇后坐在一起,哈姆雷特从在欧菲莉亚的旁边,荷瑞修面对国王坐下来为了能仔细地注意他。
Hamlet sat by the side of Ophelia. Horatio sat facing the king in order to watch him carefully.
我能想象她在离婚时卡着拉瑞的脖子,让他把钱交出来。
I couldn't imagine her gagging Larry's neck for the sake of more money had a divorce occurred to her.
莎士比亚和荷瑞修能想到互联网吗?我们也是如此。
我不知道他的房子有多大,但他的话还是让我的大脑冷静了一下。接着,瑞说到了太阳能。
I don't know the size of his house, but it still set my mind to rest. And then Ray had his say about solar.
SCVNGR自称其9月份营收超过了去年前6个月的总和如果该公司能继续保持LevelUp用户每周消费两次的习惯,普瑞巴什或许是正确的。
If the company, which says SCVNGR revenue was greater for September than the first six months of last year combined, can keep LevelUp users at their twice a week clip, Priebatsch might be right.
噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。
弗瑞德先生说:“他们打开一幢1000平方英尺的公寓图纸,问‘我们该怎么做,装太阳能板?’
“They roll out the drawing for this 10, 000-square-foot mansion and say, ‘What should we do, put on solar panels?’ ” Mr. Freed said.
经过了6小时46分的太空行走,古德和他的同事NASA航天员迦勒特.瑞斯曼完成了为6号端口太阳能电池组B侧安装最后2个新电池的任务。
During the six-hour, 46-minute spacewalk, Good and fellow NASA astronaut Garrett Reisman completed the installation of the final two new batteries for the B side of the port 6 solar array.
日前,艾伦·莫利与《新闻周刊》(Newsweek)记者法里德·扎卡瑞亚畅谈了能效技术与汽车业的未来。
He recently spoke with NEWSWEEK's Fareed Zakaria about energy efficiency and the cars of tomorrow. Excerpts.
关于科瑞的28岁的大脑是如何产生了她28岁的思想,新科学能告诉我们些什么?
What does the new science tell us about how Corina's 28-year-old brain produced Corina's 28-year-old mind?
我们希望人们能关注自己历史。”西佛罗里达大学的考古学家玛尔戈.斯瑞费而德说: “很多历史我们尚未知晓,我们还有很多工作要做。
Says University of West Florida archaeologist Margo Stringfield, "With all this history we've yet to uncover, there's still a lot of work to do."
在他还是瑞士信贷集团(CreditSuisse)CEO时,身为德国人的格鲁贝尔领导其实现了一次大逆转,后来瑞银董事会选中了他,期望他能再一次上演奇迹。
Gruebel, who is German and led a turnaround as CEO of Credit Suisse, was tapped by the board of UBS to pull off some magic a second time.
正如瑞纳(Ruina)所说:"操作系统必须是功能全面,motion必须能包含uncontrolleddynmaics,但也不能功能太多以至于运行缓慢。"
As Ruina puts it: "The operating system has to be versatile enough to include uncontrolled dynamics as part of the motion but not too versatile to be cumbersome."
正如瑞纳(Ruina)所说:"操作系统必须是功能全面,motion必须能包含uncontrolleddynmaics,但也不能功能太多以至于运行缓慢。"
As Ruina puts it: "The operating system has to be versatile enough to include uncontrolled dynamics as part of the motion but not too versatile to be cumbersome."
应用推荐