布劳姆·凡·布鲁恩特骑着他那匹跑得最快的,叫达瑞威尔的马去了晚会。
Brom Van Brunt rode to the party on his fastest horse called Daredevil.
“对我来说,这个经历是变革性的,”傅瑞威尔说到,那时,我一边读美国的学校一边学习汉语。
“For me it was a really transformative experience, ” says Fravel, who began to learn the language in Chinese-speaking Taiwan while attending an American school.
“对我来说,这个经历是变革性的,”傅瑞威尔说到,那时,我一边读美国的学校一边学习汉语。
“For me it was a really transformative experience,” says Fravel, who began to learn the language in Chinese-speaking Taiwan while attending an American school.
中学时,傅瑞威尔是密西根安阿伯原国界书店的一名常客,在那里,他阅读了所有有关越南战争的回忆录。
By middle school, Fravel was a habitué of the original Borders bookstore in Ann Arbor, Mich. , and had read virtually all of the major memoirs written about the Vietnam War.
炎炎夏日也许已经离我们远去了,但是对于女星瑞秋·迈克亚当斯(《恋恋笔记本》)来说,她和男星欧文·威尔森的浪漫夏季还没开始呢!
Summer may be months away, but Rachel McAdams could be spending hers with Owen Wilson.
但是威尔森还有第三面,而这鲜为人知的一面在2003年克瑞理先生的书出版后才公布于众。
But there was a third side to Mr Wilson, which few knew about until the publication in 2003 of Mr Crile’s book.
我们辞去多伦多的工作,在乡下买了一幢房子,搬到新不伦瑞克省的克莱尔威尔,而且开办了自己的小生意。
We quit our jobs in Toronto, we bought a house in the country, and we moved to Clairville, NB. And, we started our small business.
新南威尔士洲澳大利亚大学的罗斯玛丽瑞福斯认为,采取这种措施能够缓解正在受海平面上升困扰的国家的法律问题,但是不能完全根除。
Adopting this idea would ease, but not totally solve, the legal problems created by disappearing states, according to Rosemary Rayfuse, a law professor at Australia's University of New South Wales.
新南威尔士州州长内森·瑞斯说,这一活动将成为今后每年历时一个月的悉尼“十月美食节”的一个固定节目。
New South Wales state Premier Nathan Rees said the event was set to become an annual feature of Sydney's month-long October food.
“成千上万的人只是想要得到一只乌龟然后买掉它,什么也不顾及,”一家乌龟养殖场的合法业主瑞克·威尔顿对《每日镜报》记者说。
"Thousands of people just want a tortoise and will buy them, no questions asked," Rick Wilton, owner of a legal tortoise-breeding facility, told the Daily Mirror.
但是两年后,萨德勒太太依然没有怀孕,这对夫妇在考文垂的威尔斯·格瑞伍医院接受了检查,医生仍未发现任何问题。
But two years later, Mrs Sadler still hadn't fallen pregnant, so they both underwent tests at Walsgrave Hospital in Coventry. Doctors told them they couldn't find anything wrong.
《过期》在被几家杂志拒绝之后在梅瑞迪思一罗威尔公司落了脚。
"Overdue," after having been declined by a number of magazines, came to rest at the Meredith-Lowell Company.
瑞福•威尔伯特•奥德瑞在出版火车头托马斯故事集的同时仍然从事着牧师的工作。但据克里斯托夫说他父亲从事的这两个职业并没有出现相互影响的情况。
The Rev. Awdry continued his work as a minister even while publishing Thomas stories, but Christopher Awdry says his father always kept his life as an author and his life as a clergyman separate.
在过去35年中,威尔瑞斯一直鼓励中学生深入思考伟大文学作品的意义并在自己的写作中运用其中的一些创作手法。
For 35 years, Whirry has inspired high school students to think deeply about great literature and to use its devices in their writing.
我是瑞秋。斯丁伯格,威尔逊学院的本科生。
阿诺德.施瓦辛格,布鲁斯.威利斯和史泰龙都早已远离银幕,但即使是那些或调皮搞怪或放荡不羁的型男----汤姆.克鲁斯,布拉德.皮特,吉姆.凯瑞还有威尔.史密斯的魔力都不如从前了。
Arnold, Bruce, and Stallone are long gone from the screen, but even the flirty, flaky, funny adolescents--Tom, Brad, Jim, and Will--no longer charm us quite as much as they once did.
科威尔说过他喜欢新评委迪奥盖德瑞并且接受这次的改变。
Mr. Cowell said he liked Ms. DioGuardi and embraced the change.
不过瑞福•威尔伯特•奥德瑞总是说,他对他所创作的火车头都喜欢,绝不对任何一个火车头偏心。
The Rev. Wilbert Awdry, however, always insisted that he did not favor one locomotive over another.
瑞恩·威尔逊则完美地演绎了影片中的大反派盖拉克斯,一只长着四只眼的外星爬虫。
Rainn Wilson is the perfect voice for Galaxhar, a four-eyed, reptilian villain from space.
乔治·w·布什和阿尔·戈尔也许会一致同意这样一种说法:我们的学校需要更多像玛丽莲·威尔瑞斯这样的老师。
On this one point George W. Bush and Al Gore would agree: our schools need more Marilyn Whirrys.
劳伦·鲍威尔——安妮特·贝宁、瑞茜·威瑟斯彭、朱莉·波文和娜奥米•沃茨。
Laurene Powell — Annette Bening, Reese Witherspoon, Julie Bowen and Naomi Watts.
十多位德高望重的环境科学家,包括瑞文以及哈佛大学的爱德华·奥·威尔森要求鲁姆·伯克的出版发行方剑桥大学出版社与他解除合作关系。
A dozen esteemed environmental scientists, including Raven and Harvard's Edward O. Wilson, are demanding that Lomborg's publisher cut him loose.
汉布瑞克回应道:“大卫·布鲁克斯和马尔科姆·葛拉威尔彻头彻尾地错了。”
Hambrick's response: "David Brooks and Malcolm Gladwell are simply wrong."
瑞德:我相信你,那么希礼·威尔克斯呢?
在他红极一时之际,梅瑞迪思·罗威尔公司迫不及待地把他的《过期》推上了市场。由于是小说,它在销售量上取得了比《太阳的批辱》更大的成功。
"Overdue" was rushed upon the market by the Meredith-Lowell Company in the height of his popularity, and being fiction, in point of sales it made even a bigger strike than "the Shame of the Sun."
美国地质勘探局(USGS)和国家地震信息中心(NEIC)的凯瑞恩·贝德威尔(CarrieannBedwell)说,“海地地震的深度非常浅,就是说,其释放的能量离地面非常近。”
"The depth of this earthquake in Haiti was very shallow meaning that the energy that was released is very close to the surface," said Carrieann Bedwell of the USGS and NEIC.
帕特瓦瑞博士和威尔逊先生使用的无线电波是一种廉价的用于紫蜂(ZigBee)无线网络协定。
The radios used by Dr Patwari and Mr Wilson are low-cost types designed for use in what are known as ZigBee networks.
更多在 瑞克·威尔曼进入patrickmenlilleasalon.com
更多在 瑞克·威尔曼进入patrickmenlilleasalon.com
应用推荐