丘卢姆·布朗是悉尼麦考瑞大学的研究员,他研究鱼类行为已经超过十年。
Culum Brown, a research fellow at Sydney's Macquarie University, has studied fish behavior for more than ten years.
2009年,澳大利亚麦考瑞大学的玛丽亚·玛加特和库鲁姆·布朗想要了解在侧化方面是否存在普遍的认知优势。
In 2009, Maria Magat and Culum Brown at Macquarie University in Australia wanted to see if there was general cognitive advantage in lateralisation.
麦考瑞大学位于悉尼市郊的北莱德区。
Macquarie university is located in Sydney suburb north ryder area.
麦考瑞大学附近有一两房公寓的一间招租。
There is a room of double rooms apartment located at Cottonwood Crescent, Macquarie University available.
您能否告诉我们,麦考瑞大学国际传媒的声誉有多高?
Can you tell us what is the reputation of Macquarie's international communication?
艾莫瑞大学的这项研究对象包括四位男士和四位女士,他们平均年龄23岁。
The Emory study included four male volunteers and four females whose average age was 23.
艾默瑞大学主管安康事务的行政副校长,总薪酬为3,753,067美圆。
Michael M. E. Johns, Emory's executive vice president for health affairs, $3,753,067.
澳大利亚麦考瑞大学经济学家肖恩·特纳尔建议一些部门只需要去除毫无业绩的公司。
Some ministries simply wanted to be rid of dud firms, suggests Sean Turnell of Macquarie University in Australia.
神经学副教授、神经心理学家费丽雪.戈德斯特称赞该项目,她来自亚特兰大的艾莫瑞大学医学院。
The study is well done, says neuropsychologist Felicia Goldstein, an associate professor of neurology at Emory University School of Medicine, in Atlanta.
张岩(音)在麦考瑞大学就读之后就定居在悉尼了。他在新上海餐馆订了一份猪肉水饺作为午饭。
Yan Zhang, who settled in Sydney after studying at Macquarie University, orders a lunch of pork dumplings at the New Shanghai restaurant.
根据对麦考瑞大学毕业生的工资、成果和就业情况的调查,麦考瑞大学名列澳洲最好的大学之一。
Macquarie university graduates, according to the results, the employment situation and salary survey of Macquarie university, was one of the best university in Australia.
麦考瑞大学建于1964年,是澳大利亚一所富有创造性的大学,其高质量的教学和科研水准在国内外享有盛名。
Macquarie university in 1964, is a creative in Australia, the high quality of university teaching and the scientific research level of both at home and abroad.
来自塞瑞大学的心理学家为证明这个理论进行了如下实验:通过给大约200名男性和女性展示一些短片并问他们一系列关于他们看到了什么的问题。
Psychologists from the University of Surrey put the theory to test by showing almost 200 men and women short films and asking them a series of questions about what they had seen.
“我意识到我不能每个周末都回家吃妈妈做的美味佳肴了。”即将进入大学的莎瑞雅说。
"I realized I couldn't go home every weekend for my mom's delicious dishes," says Shreya, who is about to enter university.
哈佛大学教授马瑞莎·奥扎克说:“过度的互联网使用不应该用上网时长来定义,而应该用损失来定义。”
"Excessive Internet use should be defined not by the number of hours spent online but in terms of losses," said Maressa Orzack, a Harvard University professor.
假设杰瑞和珍妮特结婚了,后者是大学毕业生,还有工作。
Suppose that Jerry marries Jeannette who is a college graduate and is working.
悉尼大学的教授萨拉赫·苏卡瑞认为,鉴于养牛人的老龄化,机器人是必要的。
Salah Sukkarieh, a professor at the University of Sydney, sees robots as necessary given how cattlemen are aging.
假设杰瑞和珍妮特结婚了,珍妮特是一名大学毕业生,正在工作。
Suppose that Jerry marries Jeannette, who is a college graduate and is working.
杜克大学的行为心理学家丹•艾瑞里表示,撒谎的危险之处在于,人们不知道这种行为会如何改变我们。
"The dangerous thing about lying is people don't understand how the act changes us," says Dan Ariely, behavioural psychologist at Duke University.
德克萨斯大学的阿兰·巴瑞特说,流感通过载体的传播就像是人们坐飞机或是鸟儿飞翔一样,意味着区域变异会很快传播到世界各地。
Alan Barrett of the University of Texas says travel by carriers of influenza, be they people in aeroplanes or birds on the wing, means regional mutations quickly spread around the world.
达瓦现年25岁,母亲是比利时人。他在苏格兰赫瑞瓦特大学获得商务管理学位,会说五种语言。
Dawa, now 25, has a Belgian mother, a degree in business management from Heriot-Watt university in Scotland and he speaks five languages.
杰夫瑞•瓦瑟斯壮是加州大学欧文分校的历史学教授和《洛杉矶书评》的亚洲编辑。
Jeffrey Wasserstrom is a Professor of History at UC Irvine and Asia Editor for the Los Angeles Review of Books.
新南威尔士洲澳大利亚大学的罗斯玛丽瑞福斯认为,采取这种措施能够缓解正在受海平面上升困扰的国家的法律问题,但是不能完全根除。
Adopting this idea would ease, but not totally solve, the legal problems created by disappearing states, according to Rosemary Rayfuse, a law professor at Australia's University of New South Wales.
这个结论是瑞德福大学的心理学家得出的。他们发明了一个公式,用来计算受夫妻职业类型影响的婚姻成功机率。
Psychologists at Radford University came to the conclusions after devising a formula for calculating the probabilities of marital success based on a spouse's career.
可以确切的说,那个时代有过细菌,生活在没有氧气的环境下。”牛津大学教授马丁.布瑞斯尔在一次新闻发布会中说道。
It confirms there were bacteria at this time, living without oxygen, " Martin Brasier, a professor at Oxford University, said in a press release.
阿黛瑞尔1995年毕业于麦迪逊的威斯康星大学,获得国际关系专业文科学士学位。
Addario graduated from the University of Wisconsin at Madison in 1995 with a B.A. degree in international relations.
拉瑞在附近的密西根大学的剧场当电工。
Larry served as an electrican in the theater of Michigan University nearby.
拉瑞在附近的密西根大学的剧场当电工。
Larry served as an electrican in the theater of Michigan University nearby.
应用推荐