接到这些钱的公司包括美林,花旗,大摩及瑞士联合银行(或者用玩笑话说是新加坡联合银行)。
Recipients include Merrill Lynch, Citigroup, Morgan Stanley and Switzerland's UBS (or, as wags now call it, Union Bank of Singapore).
瑞士联合银行目前正在当地筹建临时服务办事处。
UBS, a Swiss bank, is working out of a temporary service office.
在欧洲的其他地方,瑞士国家银行正在为与国家银行监督机构分担监管瑞士信贷和瑞士联合银行这两家最大的银行的任务而感到焦虑。
Elsewhere in Europe, the Swiss National bank is agitating to share oversight of Credit Suisse and UBS, Switzerland's two biggest Banks, with the country's banking supervisor.
“雷瑟夫总给人平庸无奇的第一印象,现在他已是这行中最值得尊敬的CEO之一,”伦敦瑞士联合银行分析师菲利普霍乔斯说。
"Reithofer was very underrated when he came in, but he's since become one of the most respected CEOs in the industry," says Philippe Houchois, an analyst with UBS in London.
瑞士联合银行预言,日本被赋予了一个新的创造性的使命:寻找新的节能方法以弥补核电站受损而可能产生的电力缺口。
UBS, a bank, predicts that finding energy-saving technologies to counter the potential loss of nuclear power will imbue Japan with a new creative mission.
此次危机严重损坏了瑞士银行的声誉,并且风险打垮了仍属于瑞士联合银行业务基石的私营银行部门。
The crisis has dented Swiss banks' reputation badly, and risks clobbering the private banking arm that still forms the bedrock of UBS's business.
但是根据一家投资银行——瑞士联合银行(ubs)——的研究,当它的收入上升,其利润会下降。
But as its revenues grow, its margins are falling, according to UBS, an investment bank.
在这次危机中瑞士联合银行本身生动地展示了一点,那就是衡量风险是艺术不是科学,人们仍然有可能有进帐而最终导致损失。
Measuring risk, as so vividly demonstrated during this crisis by UBS itself, is art not science; people may still win payouts and end up causing losses.
瑞士联合银行(ubs)近40%股东在咨询投票上反对一项有关高管薪酬计划。
Nearly 40% of shareholders at UBS opposed a plan on executive pay in a consultative vote.
欧洲其他地方,瑞士国家银行正惶惶不安地与该国的银行监管人员共担对瑞士两家最大的银行瑞信和瑞士联合银行的监管任务。
Elsewhere in Europe, the Swiss National bank is agitating to share oversight of, Credit Suisse and UBS Switzerland's two biggest Banks, with the country's banking supervisor.
瑞士联合银行的布恩特•希尔说:“对于这个系统的质疑是有益的”。
“There is healthy scepticism as to whether all this will work,” says Brent Thill of UBS, an investment bank.
对瑞士联合银行的调查打击了瑞士银行业的声誉,很多私人银行的客户把他们的钱提到别处去了。
The investigation of UBS hurt the bank's reputation, and many clients of its private bank took their money elsewhere.
同时,瑞士联合银行的财政危机继续削弱了其银行地位。
Meanwhile, UBS's financial woes continue to weaken the bank's position.
这些轻易打碎分析预测的银行包括,德意志银行,瑞士联合银行和BNP巴黎银行,他们分别是德国,瑞士和法国最大的银行。
Among the firms that comfortably beat analysts’ forecasts were Deutsche Bank, UBS and BNP Paribas, the biggest banks in Germany, Switzerland and France respectively.
最近,瑞士联合银行对超额存款的机构客户收取费用。
UBS recently introduced a charge on institutional customers which held excess deposits in their accounts.
瑞士联合银行的王涛就此问题大胆做答。
一些著名公司,比如美林银行,已经被吞并,其它一些知名公司诸如瑞士联合银行和花旗银行业也是名誉受损;
Famous firms like Merrill Lynch have been swallowed up; the reputations of others such as UBS and Citigroup have been mauled.
由于其私人银行业务中客户的累积提款净值的攀升,瑞士联合银行在第三季度出人意料的遭遇了亏损。
UBS made an unexpected loss in the third quarter, as net outflows from clients mounted in its private-banking business.
瑞士联合银行经历了近期的流氓交易丑闻之后,在其高级管理层做出了更多的变动,宣布其全球股票部门的两个领导人都将被撤职。
UBS made more changes to senior management following its recent rogue-trading scandal, announcing that both heads of its global-equities division would step down.
瑞士联合银行(ubs)分析师大卫·帕尔默表示:“麦当劳是管理界的奇迹。”
"McDonald's has been an execution wonder," says UBS analyst David Palmer.
瑞士联合银行眼看着自己的第一级比率(第一比率是风险加权资产和核心资金的比率)从第二季度末的12.3%降低到10.6%。
UBS, a Swiss bank, has seen its tier-one ratio (which divides a bank's risk-weighted assets by its core capital) fall from 12.3% at the end of the second quarter to 10.6%.
花旗集团的分析师称“离岸”资产只占到了由瑞士最大的两家银行,瑞士联合银行(ubs)和瑞士信贷(CreditSuisse),所看管的资金总数的15%左右。
Analysts at Citigroup reckon that "offshore" assets now account for only 15% or so of the money that is looked after by UBS and Credit Suisse, Switzerland's two biggest Banks.
因为瑞士联合银行泄露了52000位美国客户的账户信息,遭到了美国国税局的起诉。
The US Internal Revenue Service is suing the bank for the release of details of 52, 000 accounts of US clients.
因为瑞士联合银行泄露了52000位美国客户的账户信息,遭到了美国国税局的起诉。
The US Internal Revenue Service is suing the bank for the release of details of 52,000 accounts of US clients.
瑞士最大、也是最容易出错的银行——瑞士联合银行,在最新的年报中写道:“严格的风险管理和控制对我们的成功至关重要”。
THE latest annual report of UBS, Switzerland’s biggest and most error-prone bank, states that “disciplined risk management and control are essential to our success.”
由于在美国住宅市场和相关结构化信贷资产上遭受损失,瑞士联合银行(UBS)再次减计190亿美元的资产。
UBS said it would write down an additional $19 billion because of losses in America's housing market and related credit structures.
瑞士联合银行分析师AndreasBokkenheuser称,除非消费者被迫为环境污染支付更多的费用,比如缴纳烟尘排放税,否则这不会有什么改变。
Andreas Bokkenheuser, an analyst at UBS, says little will change until consumers of coal are forced to pay more to pollute, via a carbon tax, for example.
瑞士联合银行(ubs)的分析师格伦·肖尔(Glenn Schorr)在给客户发送的电子邮件中这样写道:“不要再疯狂了。”
Glenn Schorr, a UBS analyst, wrote an E-mail message to clients saying, "Stop the Insanity."
Art Cashin是纽约证券交易所瑞士联合银行的场内运作员,他还记得1995年俄克拉荷马市的爆炸案。
Art Cashin, director of NYSE floor operations for UBS, remembers the Oklahoma City bombing in 1995.
作为瑞士信贷的对手,瑞银集团忘记他的前身,瑞士联合银行在风险管理方面的失误。
Credit Suisse's rival, UBS, can hardly forget the risk-management failure of its predecessor, Union Bank of Switzerland.
应用推荐