瑞士联合银行的王涛就此问题大胆做答。
瑞士联合银行目前正在当地筹建临时服务办事处。
UBS, a Swiss bank, is working out of a temporary service office.
最近,瑞士联合银行对超额存款的机构客户收取费用。
UBS recently introduced a charge on institutional customers which held excess deposits in their accounts.
同时,瑞士联合银行的财政危机继续削弱了其银行地位。
Meanwhile, UBS's financial woes continue to weaken the bank's position.
瑞士联合银行的布恩特•希尔说:“对于这个系统的质疑是有益的”。
“There is healthy scepticism as to whether all this will work,” says Brent Thill of UBS, an investment bank.
瑞士联合银行(ubs)近40%股东在咨询投票上反对一项有关高管薪酬计划。
Nearly 40% of shareholders at UBS opposed a plan on executive pay in a consultative vote.
瑞士联合银行(ubs)分析师大卫·帕尔默表示:“麦当劳是管理界的奇迹。”
"McDonald's has been an execution wonder," says UBS analyst David Palmer.
作为瑞士信贷的对手,瑞银集团忘记他的前身,瑞士联合银行在风险管理方面的失误。
Credit Suisse's rival, UBS, can hardly forget the risk-management failure of its predecessor, Union Bank of Switzerland.
因为瑞士联合银行泄露了52000位美国客户的账户信息,遭到了美国国税局的起诉。
The US Internal Revenue Service is suing the bank for the release of details of 52, 000 accounts of US clients.
因为瑞士联合银行泄露了52000位美国客户的账户信息,遭到了美国国税局的起诉。
The US Internal Revenue Service is suing the bank for the release of details of 52,000 accounts of US clients.
接到这些钱的公司包括美林,花旗,大摩及瑞士联合银行(或者用玩笑话说是新加坡联合银行)。
Recipients include Merrill Lynch, Citigroup, Morgan Stanley and Switzerland's UBS (or, as wags now call it, Union Bank of Singapore).
瑞士联合银行事后分析发现,经理们“没有在哪个阶段”对公司的次贷风险做过像样的评估。
UBS's own postmortem found that "at no stage" did managers have a decent assessment of its subprime exposure.
对瑞士联合银行的调查打击了瑞士银行业的声誉,很多私人银行的客户把他们的钱提到别处去了。
The investigation of UBS hurt the bank's reputation, and many clients of its private bank took their money elsewhere.
但是根据一家投资银行——瑞士联合银行(ubs)——的研究,当它的收入上升,其利润会下降。
But as its revenues grow, its margins are falling, according to UBS, an investment bank.
瑞士联合银行的着装手册上说“香水味首先应该在手臂这么长的距离内被察觉,但要小心使用。”
Thee UBS dress code manual says "a scent should at first be perceptible at a distance - an arm's length - but should be discreet."
瑞士联合银行的着装手册上说“香水味首先应该在手臂这么长的距离内被察觉,但要小心使用。”
The UBS dress code manual says "a scent should at first be perceptible at a distance - an arm's length - but should be discreet."
此次危机严重损坏了瑞士银行的声誉,并且风险打垮了仍属于瑞士联合银行业务基石的私营银行部门。
The crisis has dented Swiss banks' reputation badly, and risks clobbering the private banking arm that still forms the bedrock of UBS's business.
由于其私人银行业务中客户的累积提款净值的攀升,瑞士联合银行在第三季度出人意料的遭遇了亏损。
UBS made an unexpected loss in the third quarter, as net outflows from clients mounted in its private-banking business.
他从2006年末开始出任瑞士联合银行风险教育集团总经理,并且在风险管理领域教授一套专业课程。
He has been Group Head of Risk Education for UBS since late 2006 and teaches a full suite of specialist classes in the Risk Management area.
其二,正如瑞士联合银行(UBS)的王涛指出,近几年的国内发行的债务量相对于GDP已经有所下滑;
Second, as Tao Wang of UBS argues, domestic debt has fallen relative to GDP in recent years;
一些著名公司,比如美林银行,已经被吞并,其它一些知名公司诸如瑞士联合银行和花旗银行业也是名誉受损;
Famous firms like Merrill Lynch have been swallowed up; the reputations of others such as UBS and Citigroup have been mauled.
由于在美国住宅市场和相关结构化信贷资产上遭受损失,瑞士联合银行(UBS)再次减计190亿美元的资产。
UBS said it would write down an additional $19 billion because of losses in America's housing market and related credit structures.
Art Cashin是纽约证券交易所瑞士联合银行的场内运作员,他还记得1995年俄克拉荷马市的爆炸案。
Art Cashin, director of NYSE floor operations for UBS, remembers the Oklahoma City bombing in 1995.
瑞士联合银行预言,日本被赋予了一个新的创造性的使命:寻找新的节能方法以弥补核电站受损而可能产生的电力缺口。
UBS, a bank, predicts that finding energy-saving technologies to counter the potential loss of nuclear power will imbue Japan with a new creative mission.
在这次危机中瑞士联合银行本身生动地展示了一点,那就是衡量风险是艺术不是科学,人们仍然有可能有进帐而最终导致损失。
Measuring risk, as so vividly demonstrated during this crisis by UBS itself, is art not science; people may still win payouts and end up causing losses.
欧洲其他地方,瑞士国家银行正惶惶不安地与该国的银行监管人员共担对瑞士两家最大的银行瑞信和瑞士联合银行的监管任务。
Elsewhere in Europe, the Swiss National bank is agitating to share oversight of, Credit Suisse and UBS Switzerland's two biggest Banks, with the country's banking supervisor.
这些轻易打碎分析预测的银行包括,德意志银行,瑞士联合银行和BNP巴黎银行,他们分别是德国,瑞士和法国最大的银行。
Among the firms that comfortably beat analysts’ forecasts were Deutsche Bank, UBS and BNP Paribas, the biggest banks in Germany, Switzerland and France respectively.
风行欧洲的银行如瑞士联合银行,瑞士信贷银行以及德意志银行,因在倾斜过度的国内市场缺少机会而被迫挺进美国大联盟。
European universal Banks such as UBS, Credit Suisse and Deutsche bank, constrained by the lack of opportunities in their overbanked home markets, have also muscled into the American big league.
“雷瑟夫总给人平庸无奇的第一印象,现在他已是这行中最值得尊敬的CEO之一,”伦敦瑞士联合银行分析师菲利普霍乔斯说。
"Reithofer was very underrated when he came in, but he's since become one of the most respected CEOs in the industry," says Philippe Houchois, an analyst with UBS in London.
“雷瑟夫总给人平庸无奇的第一印象,现在他已是这行中最值得尊敬的CEO之一,”伦敦瑞士联合银行分析师菲利普霍乔斯说。
"Reithofer was very underrated when he came in, but he's since become one of the most respected CEOs in the industry," says Philippe Houchois, an analyst with UBS in London.
应用推荐