接到这些钱的公司包括美林,花旗,大摩及瑞士联合银行(或者用玩笑话说是新加坡联合银行)。
Recipients include Merrill Lynch, Citigroup, Morgan Stanley and Switzerland's UBS (or, as wags now call it, Union Bank of Singapore).
一些著名公司,比如美林银行,已经被吞并,其它一些知名公司诸如瑞士联合银行和花旗银行业也是名誉受损;
Famous firms like Merrill Lynch have been swallowed up; the reputations of others such as UBS and Citigroup have been mauled.
数周的时间里大约有400亿美注入苦恼的西方银行,其中包括,花旗集团,瑞士银行,摩根斯坦利和美林。
Within a few weeks some $40 billion was poured into distressed Western lenders, among them Citigroup, UBS, Morgan Stanley and Merrill Lynch.
尽管次级抵押贷款损失的相关冲减额最高,但瑞士银行的股票今年以来仅下跌了14%左右,而花旗集团和美林(Merrill Lynch)分别下跌了38%和33%。
Despite taking the biggest subprime write-downs, UBS's stock is only down about 14% on the year. That compares with drops of 38% and 33% at Citigroup and Merrill Lynch, respectively.
尽管次级抵押贷款损失的相关冲减额最高,但瑞士银行的股票今年以来仅下跌了14%左右,而花旗集团和美林(Merrill Lynch)分别下跌了38%和33%。
Despite taking the biggest subprime write-downs, UBS's stock is only down about 14% on the year. That compares with drops of 38% and 33% at Citigroup and Merrill Lynch, respectively.
应用推荐