墨瑞尔·派尔斯汀,一位纽约市公共关系执行官和作家,去年也经历了类似的暑假。她的儿子伊万在伏蒙特大学读完第一年回家。
Meryl Pearlstein, a New York City public relations executive and writer, experienced that last summer when her son, Evan, returned home after freshman year at the University of Vermont.
每个万圣节,瑞德坚持要扮成女巫,于是乔布斯、劳伦、艾琳、伊芙只好陪他一起扮巫士。
When Reed insisted on dressing up as a witch every Halloween, Steve, Laurene, Erin and eve all went wiccan.
长着一头篷松头发的圣弗兰西斯科人伊万·多尔仍记得四年前和他的兄弟瑞恩驾驶一辆1981产的VW大巴车驶经哥伦比亚的这座城市。
Evan Dore, a shaggy-haired native of San Francisco, remembers driving through this part of Colombia four years ago with his brother, Ryan, in a 1981 VW bus.
其中一份合同价值3300万美元,要求该公司制造2个不同的斯瑞克(Stryker)机动火炮车辆。
One contract, worth $33 million, calls for the company to engineer and manufacture two variants of the Stryker mobile gun vehicle.
盖恩斯对曼迪发出指示,要她搞定布瑞吉特,后者要求再添加100万美元,作为送来马丁·贝尔金的身份证的酬劳。
Gaines orders Mandy to handle Bridgit's request for an additional million dollars as payment for the delivery of Martin Belkin's I.D. card.
—洛斯阿拉莫斯国家实验室的地质学者沃德·盖布·瑞尔采集化石挖掘地点上层和下层的火山土壤层分析测定其年代在440万年前。
Geologist Giday WoldeGabriel of Los Alamos National Laboratory was able to use volcanic layers above and below the fossil to date it to 4.4 million years ago.
盖恩斯同意再给曼迪和布瑞吉特100万美元,他们三人进入了沙漠中,去取那张藏着的身份证。
Gaines agrees to give Mandy and Bridgit the extra million dollars and the three of them go into the desert night to reclaim the hidden id card.
盖恩斯同意再给曼迪和布瑞吉特100万美元,他们三人进入了沙漠中,去取那张藏着的身份证。
Gaines agrees to give Mandy and Bridgit the extra million dollars, and the three of them go into the desert night to reclaim the hidden id card.
这对夫妇欠了28万美元的房贷,瑞柏乐斯(Reboyras)女士的两个女儿也和他们一同住在这所房子里, 另外还有两只狗和一只叫做洛葛仙妮(Roxanne)的胖浣熊宠物。
The couple owe $280, 000 on the house, where they live with Ms. Reboyras’s two daughters, their two dogs and a very round pet raccoon named Roxanne.
这对夫妇欠了28万美元的房贷,瑞柏乐斯(Reboyras)女士的两个女儿也和他们一同住在这所房子里, 另外还有两只狗和一只叫做洛葛仙妮(Roxanne)的胖浣熊宠物。
The couple owe $280,000 on the house, where they live with Ms. Reboyras's two daughters, their two dogs and a very round pet raccoon named Roxanne.
“喜瑞都是如此平和,”警长达尔伊万斯说,“邻城犯罪团伙成员偶尔会聚在这儿打打篮球,他们知道对手不会来袭击的。”
The city is so peaceful, says Daryl Evans, the police captain, that gang members from nearby cities occasionally meet there to play basketball, knowing they will not be attacked by rivals.
在"美利坚"这个新世界被意大利探险家亚美瑞格·韦斯普奇发现后,千千万万的人为着所谓的"美国梦"涌向那里并定居下来。
After the discovery of the "New World" by Italian explorer Amerigo Vespucci, millions of people were inspired to immigrate there for the so called "American Dream".
鲍瑞斯。布鲁伯先生将凭借其丰富全面的管理经验及对酒店业的无限热情,引领长沙万达文华酒店成为华中地区最为高端奢华的超五星级商务及会议酒店。
With his profound experience and enthusiasm, Mr. Boris Blobel will take WANDA VISTA CHANGSHA to be the leading five-star luxury business and conference hotel in central China.
鲍瑞斯。布鲁伯先生将凭借其丰富全面的管理经验及对酒店业的无限热情,引领长沙万达文华酒店成为华中地区最为高端奢华的超五星级商务及会议酒店。
With his profound experience and enthusiasm, Mr. Boris Blobel will take WANDA VISTA CHANGSHA to be the leading five-star luxury business and conference hotel in central China.
应用推荐