教授历史很重要,因为学生应该能够理解新闻中当前问题的背景。
Teaching history is important because students should be able to understand the background to current issues in the news.
如果是后者,我该如何理解新闻上持续不断的美国信用等级被上调的警报?
And if it's the latter how am I to make sense of the constant alarm about USA's credit rating being raised in the news?
教学目的:全面深入的理解新闻传播者的角色功能和意识构成。
Teaching purpose: To comprehensively understand the role function and consciousness composition of a news purveyor.
教学目的:全面深入的理解新闻传播者的角色功能和意识构成。
Teaching purpose : To comprehensively understand the role function and consciousness composition of a news purveyor .
提出正确理解新闻监督的内涵及其作用,是充分发挥新闻监督职能的前提。
And the good understanding of them is the premise to take full advantage of journalism-superintendence.
理解新闻中的内容是很重要的,但是,这些是高级课程,应该在你打好英语基础之后再开始学习。
It is important to understand what they are saying, but this is more of an advanced lesson that should be studied after learning the fundamental basics of English.
本文从静动两个方面对新闻价值关系的构成进行了系统的考察,为全面理解新闻价值的内涵提供了一条新的思路。
The article conducts a systematic research on the news value relations from two aspects and provides a new way for the thorough understanding of news value relations.
运用这一理论可以解释人们理解新闻标题时内在的心理运作机制,从而为从认知角度诠释新闻标题提供了一个新的可能性。
With this theory, the hidden cognitive mechanism involved in the interpretation of news headlines can be revealed. It offers an exciting possibility for cognitive interpretation of news headlines.
根据图示理论,在理解新闻英语源语的过程中,译者应充分激活大脑中已存的各 种图式知识,这会使对新闻源语的解码更加迅速、准确。
Abstract: Based on the schema theory, in decoding source English news report, translators fully trigger related schematic knowledge so as to make decoding more easy and precise.
《世界新闻报》报道的目的不是为了促进读者的理解,不是为了追求公正的报道,也不是挑战普遍的人性。
The purpose of editing the New of the World was not to promote reader understanding, to be fair in what was written or to betray any common humanity.
首席研究员高木佐贺在一份新闻稿中说:“猫会运用对噪音或声音的因果逻辑的理解来预测不可见物体的出现。”
"Cats use a causal-logical understanding of noise or sounds to predict the appearance of invisible objects," lead researcher Saho Takagi says in a press release.
通过对法律进行理解和反思来提高判断力,是新闻工作者为其职业生涯所做的智力准备中应有的组成部分。
Sharpening judgment by absorbing and reflecting on law is a desirable component of a journalist's intellectual preparation for his or her career.
威廷戴尔说:“我能理解为什么《国际新闻》对这则报道不满。
Whittingdale said: "I can understand why News International are unhappy with the report.
根据《在线科学新闻》的报道,研究表明:如果医生和患者都能停下一会儿,试图理解对方,他们就能收获更多。
The study seems to indicate that both practitioners and patients could stand a lot to gain if they would just stop for a moment and try to understand each other, e! Science News reports.
应该是第二个吧:国际新闻内容纷繁复杂,年幼的学生理解上会有困难。
Secondly, the complicated contents of international news might be beyond the students' level of comprehension.
我能理解编辑们的思考方式,我曾经坐过那个位子,也曾那样做过,但是多年不再参与报纸的生产后倒能看到我们的新闻议程已是如何扭曲。
I've done that. But standing back, years on from being responsible for producing a paper, it's possible to see how skewed our news agenda has become.
绝大多数的新闻工作者都怀着西方的构想漂洋过海,他们无法理解为什么人们就是看不到西方慷慨的一面。
Most Western journalists travel overseas with Western assumptions. They cannot understand how the West could be seen as anything but benevolent.
这三家新闻机构在最终发表时,对文件的取舍与理解有着细微的差异。
Each of the news organisations has a slightly different take on the files.
4月28日,当赖特出现在全国新闻俱乐部,面对一群蜂拥而至的记者的时候,他本有一个绝好的机会解释视屏上那数秒钟的言论,使其不要被断章取义的理解。
Mr Wright's appearance at the National Press Club on April 28th before a massed throng of reporters provided him with the perfect opportunity to set those seconds in context.
新闻工作追求的是帮助人们理解和猜象我们不能看见的地方,两方面都巧妙地担当了这一角色。
If one ambition of journalism is to help us understand and imagine places we have not seen, both of these fulfill that role admirably.
我怀疑电视每晚的新闻节目真正能够被人吸收和理解的有多少。
I question how much of television's nightly news effort is really absorbable and understandable.
记者会根据他们自己的理解和信仰过滤掉一些新闻,比起这种获得消息的途径,在时事新闻中跟随你的议会会是获得第一手信息的好方法。
This can be a good exercise in finding out information first hand, rather than relying on a journalist to filter it for you according to his or her understandings and beliefs.
我不能理解那些胡编乱造却自称为新闻记者的人他们的想法。
I don't understand the notion of people who might call themselves journalists who would just make up stuff.
然而也有些更愤世嫉俗的理解:或许这些与会者会对登上新闻头条感到非常享受,于是,在失去了电视镁光灯聚焦后,他们便开始适度地发出些失望的牢骚。
But there is a more cynical interpretation.Perhaps the summiteers will bask in the headlines and then, out of the glare of the television lights, set about something disappointingly modest.
然而也有些更愤世嫉俗的理解:或许这些与会者会对登上新闻头条感到非常享受,于是,在失去了电视镁光灯聚焦后,他们便开始适度地发出些失望的牢骚。
But there is a more cynical interpretation.Perhaps the summiteers will bask in the headlines and then, out of the glare of the television lights, set about something disappointingly modest.
应用推荐