• 根据吉娜·莱维特放开孤独一书观点,在极端的个案,无法承认解决孤独问题可能导致有害行为模式

    According to Gina Levete in her book Letting Go of loneliness, this inability to acknowledge and solve loneliness problems can result in harmful patterns of behavior in extreme cases.

    youdao

  • 尽管我们不同表达自己想法,艾利斯行为疗法认为,困扰我们信念源自三种一般的信念。

    Although we all express ourselves differently, according to Albert Ellis and REBT, the beliefs that upset us are all variations of three common irrational beliefs.

    youdao

  • 艾利斯行为疗法认为我们大多数人是幸福的。

    According to Albert Ellis and to REBT, the vast majority of us want to be happy.

    youdao

  • 行为疗法目标帮助人们他们的信念更正信念。

    The goal of REBT is to help people change their irrational beliefs into rational beliefs.

    youdao

  • 改变信念行为疗法主要工作,一般通过治疗师来访者信念的辩驳完成

    Changing beliefs is the real work of therapy and is achieved by the therapist disputing the client's irrational beliefs.

    youdao

  • 艾利斯行为疗法假定我们对于目标受阻(甚至受阻可能性)的反应取决于我们的信念

    Albert Ellis and REBT posit that our reaction to having our goals blocked (or even the possibility of having them blocked) is determined by our beliefs.

    youdao

  • 艾利斯上个世纪50年代创立行为疗法遇到一些其他来自健康领域抵制而今天这种疗法成为全世界广泛应用的心疗法之一。

    When Albert Ellis created REBT in the 1950's he met with much resistance from others in the mental health field. Today it is one of the most widely-practiced therapies throughout the world.

    youdao

  • 盗的,探索角度看,这种行为是有盗理的

    And you know from an exploration perspective this behavior makes complete sense.

    youdao

  • 出飞笼养雏鸟的“羽”“一侧翅展,同时侧脚下伸”行为频率最高,分别18.81%11.88%。

    After leaving nest, the captived youth had two high frequency behavior as 18.81%(to comb the wings) and 11.88%(to stretch down both wing and leg in same side).

    youdao

  • 本文指示前提合作原则言语行为关联性等角度,分析了幽默的语据。

    Some pragmatic motivations, in perspective of deixis, presupposition, cooperation principles, speech acts and relevance, can be found in some concrete humorous utterances.

    youdao

  • 雏鸟成长过程中,休息行为比例一直保持很高觅食行为呈现明显上升趋势,鸣叫和蹲伏行为逐渐减少

    During the growth of young Great Bustard, resting behavior kept a high percentage, foraging and preening behavior increased with the decreasing of singing and crouching behavior.

    youdao

  • 面对商品竞争中包装程序化现象泛滥,文章设计分析产品包装行为与其销售状态辩证关系。

    The dialectic relationship between packaging behavior and sales of product was analyzed with the rationale and changes of design aiming at the phenomena of deluging stylized packaging.

    youdao

  • 以上所有例子中,法庭被迫采用简单合情测试方法来工人雇主行为进行主观评断

    In all the above examples, the tribunal was forced to make a value judgement on the behaviour of working people and employers using simple tests of "reasonableness".

    youdao

  • 气泡颗粒流化床水平周围运动行为传热和埋管磨损关系十分密切。

    Movement of bubbles and particles around tube immersed in a fluidized bed is closely re lated to tube heat transfer and tube abrasion.

    youdao

  • 正确区分学术腐败违背学术道德行为,清晰把握学术腐败之定义对其有效提供了必要的据。

    Thus defined, it enables people to attack and frustrate academic corruption in a more effective way by distinguishing academic corruption from general breach of academic morality.

    youdao

  • 本文从指示前提合作原则言语行为关联性等角度,分析了幽默的语据。

    Some pragmatic motivations, in prospective of presupposition, cooperative principles, speech act and relevance can be found in transferred epithet.

    youdao

  • 以上所有例子中,法庭被迫采用简单合情测试方法来工人雇主行为进行主观评断

    In all the above examples the tribunal was forced to make a value judgement on the behaviour of working people and employers using simple tests of "reasonableness."

    youdao

  • 打人往往时候愚蠢行为

    Dozen people are often ignored when the most foolish behaviour.

    youdao

  • 人格践“具体行为表现的凝聚超越

    The reason of Bing Xin's literature thoughts is Ideal Personality, and it is the condensation and transcendence of pursuit of Benevolence.

    youdao

  • 本文从预设合作原则言语行为关联角度,通过例子分析说明了英语移修辞格据。

    Some pragmatic motivations, in perspective of deixis, presupposition, cooperation principles, speech acts and relevance, can be found in some concrete humorous utterances.

    youdao

  • 关联论指导幽默言语翻译:幽默言语翻译是一种明示-推交际行为

    The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;

    youdao

  • 探讨俄语感情动词作为动词隐喻机制可以从观念据分析、生(物)行为表征和题元结构、功能—性质两大方面入手。

    The article analyses metaphorical mechanism of Russian emotive verbs and physical verbs through conceptual motivation, physiology symptomatic features and actant structure, property-nature.

    youdao

  • 探讨俄语感情动词作为动词隐喻机制可以从观念据分析、生(物)行为表征和题元结构、功能—性质两大方面入手。

    The article analyses metaphorical mechanism of Russian emotive verbs and physical verbs through conceptual motivation, physiology symptomatic features and actant structure, property-nature.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定