我决定不草率的采取任何行动,先得认真地理清头绪。
I decided that nothing should be done hastily, that things had to be sorted out carefully.
然后再接下来几个月后又会稍稍才理清头绪。
我来到一个公园坐下来,想理清头绪,看看我怎么办才好。
I went into a park, and sat down to try to think it out, and to consider what I had best do.
确保自己理清头绪,定出轻重缓急,扫清障碍,完成最重要的目标。
Focus on removing the obstacles that get in the way of you making sure you are honoring your priorities.
有时候你需要出去走走,好好理清头绪,想想你自己是谁,你想去往何方。
Sometimes you need to step outside, clear your head, and remind yourself of who you are and where you want to be.
莫等毕业后方才开始职业规划- - -从现在开始,理清头绪,平和心境。
Don't wait until graduation to prepare for your career — begin now and have peace of mind.
出现这样的情况时,应该平静心态,仔细理清头绪,最好在睡觉之前不要过分考虑事情。
Appear such circumstance, should calm attitude, carefully, had better be in focus on before you go to sleep thinking about things not too much.
但是,如果失业主要是结构性的,短时间内确实无从下手:我们只能等待市场来理清头绪,这将需要一段时间。
But if unemployment is mainly structural there's little we can do about it: we just need to wait for the market to sort things out, which is going to take a while.
我真心实意地相信我会转变,只要我能找到一个安静的地方来理清头绪,来尝试新的思维和行事方法。
I believed with all my heart mat I could change, if only I could find a quiet place to sort things out and experiment with new ways of thinking and acting.
你本应该理清头绪来阅读一些好的书籍,或者至少要看看自己罗列起来的书单,提醒自己应该读些什么。
You were supposed to get it together and read some good books, or at least read the list that you put together to remind yourself of what you should be reading.
比如说,像延迟执行一类的事,人们总是有很多误解:但是如果你看过代码的话,就能够很好的理清头绪了。
For example, topics like deferred execution are often misunderstood: looking at the implementation can clarify things pretty well.
而对于第二个问题的答案则是有些头绪没有理清。
这会给你在家里的空余时间来理清所有头绪。
This will give you free time at home to tie up all the loose ends.
翰森草草用抹布抹去布满灰尘的沙发,呆陷在沙发上,如陷云雾,他努力想理清楚事情的头绪。
Hansen wiped the heavy dust out of sofa hastily, stuck in sofa woodenly, as in fog; he tried to tide up main threads of the affair.
我由此去年夏天能有了好的休息和理清了头绪。
I was able to have a good break last summer and completely clear my head.
我真不知道怎么把头绪理清,好像我干什么都会越来越不顺。
I don't know how to get out of this mess. It seems that my only options will get me into more trouble.
我真不知道怎么把头绪理清,好像我干什么都会越来越不顺。
I don't know how to get out of this mess. It seems that my only options will get me into more trouble.
应用推荐