罗素本人所继承的希腊理智主义使他持有知识本体论的观念。
The intellectualism that Russell inherited from the Greek results in his notion of the knowledge ontology.
启蒙学者们认为理性进步(即科技进步或知识进步)会导致道德进步,但启蒙思想中的唯理智主义倾向,导致了知识与德性的分离。
Thinkers in age of the Enlightenment think that progress of reason will bring about moral progress, but intellectualism contained by the Enlightenment mentality makes knowledge and virtue divorced.
庸俗小报在英国的大量存在是旧有等级制度所留后遗症的体现:对于理智主义的普遍怀疑,以及一种对严肃新闻、有见地的辩论及体现学养之观点的不健康的漠视。
Britain's large tabloid presence represents a hangover from the old class system: a wide suspicion of intellectualism and an unhealthy disregard for serious news, informed debate or educated opinion.
实用主义的恋人们也会淡化人际关系中感情方面的因素,而倾向于实用、理智的联系。
Pragma lovers also downplayed emotive aspects of relationships but favoured practical, sensible connections.
她是个冷静理智的实用主义者,远非一个空想家。
道德自然主义者对于理智在道德判断中扮演的角色也有分歧。
The moral naturalists differ over what role reason plays in moral judgments.
但是保守主义第一原则是为了微弱的收益而对长久存在的法律和体系造成根本改变是不理智的,这一原则经常用于对付自由改革者。
But the first principle of conservatism, constantly deployed against liberal reformers, is that it is not wise to make radical changes to long-standing laws and institutions for small gains.
从一种粗略的现代主义者的观点看来,传统医学知识可以作为一种缺乏启蒙时代的理智之光的过时文物而被打发掉。
From a cursory, modernist perspective, traditional medical knowledge might be dismissed as a relic of antiquated cultures, bereft of the intellectual illumination of the Age of Enlightenment.
然而乐观主义仍然是不理智的,可能导致不想要的结果。
Yet optimism is also irrational and can lead to unwanted outcomes.
乐观主义很容易演变为不理智的自以为是:在一些新兴市场国,资产价值上扬过度;而且它可能会招致西方国家的强烈抵制。
Optimism can easily become irrational exuberance: asset prices in some emerging markets have risen too high. And there is a danger of a Western backlash.
“理性主义者的理智不足以告诉他们有意识的理性力量是有一些缺陷的”(弗雷德里希·奥古斯特·冯·海因克)。
"The rationalist whose reason is not sufficient to teach him those limitations of the powers of conscious reason" (Friedrich August von Hayek).
然而,最近的经验主义研究并未发现理智和情感之间存在明显的区别。
However, recent empirical studies do not suggest that there is a clear distinction between reason and emotion.
浪漫主义时代强调情感胜过理智,而其最伟大的诗人,除以上提及的两位以外还包括拜伦、雪莱和济慈,重新转向大自然与他们的内心世界寻求灵感。
The romantic age stressed emotion over reason, and its greatest poets, including also Byron, Shelly and Keats, turned to nature and their inward self for inspiration.
浪漫主义时代强调情感胜过理智,而其最伟大的诗人,除以上提及的两位以外还包括拜伦、雪莱和济慈,重新转向大自然与他们的内心世界寻求灵感。
The romantic age stressed emotion over reason, and its greatest poets, including also Byron, Shelly and Keats, turned to nature and their inward self for inspiration.
应用推荐