理当如此,因为它世界驰名。
他从不夸妻子,只是觉得她一切理当如此。
消遣活动理当如此,而不是干坐在屏幕前。
That's what recreation should be. Not just sitting in front of a screen.
厨房是其中一个房子的理当如此的部分。
The kitchen is one of the most taken for granted parts of the house.
但是厨房是其中一个房子的理当如此的部分。
But the kitchen is one of the most taken for granted parts of the house.
我劝你遵守王的命令。既指神起誓,理当如此。
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.
巴黎人对其烹饪非常骄傲,理当如此,因为它驰名世界。
Parisians are proud of their cooking. And rightly so; it's world famous.
巴黎人对其烹饪非常骄傲,理当如此,因为它驰名世界。
Parisians are proud of their cooking. And rightly so; it’s world famous.
银行之所以为银行就是因为它能够短存长贷,事情理当如此。
The truth of the matter, of course, is that a bank is a bank if it borrows short and lend long.
理当如此,因为有基督同在的生命,必然是一天更胜一天。
It should be because with Christ it is always better than it was before.
投资者将要求对冲基金经理透露更多情况,而且他们理当如此。
Investors will demand to know more than hedge fund managers currently tell them, and rightly so.
科学是没有国界、没有民族文化属性的,医学科学也理当如此。
Science knows no borders, no national cultural property, medical science has rightly so.
我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant.
我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。
Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant. very.
不过,罗莎·弗兰卡仍在争取警方进行调查,如果她生活在伦敦或是巴黎,这本该是理当如此的。
But Rosa Franca is still campaigning for a police investigation, something which would have been taken for granted if she had lived in London or Paris.
不过,罗莎·弗兰卡仍在争取警方进行调查,如果她生活在伦敦或是巴黎,这本该是理当如此的。
But Rosa Franca is still campaigning for a police investigation, something which would have been taken for granted if she had lived in London or Paris.
应用推荐