画面显示狙击手已经在班布里奇的尾突选好了位置。
It showed that the snipers had positioned themselves on the fantail of the Bainbridge.
“传闻随着更多的人来看它扩大了……不过我们没有料到它会被拍出这个价格。”班布里奇拍卖行发言人,海伦·波特如是说。
"The rumors grew as more people came to see it... but we had no idea it would go for this price," Helen Porter, a spokeswoman at Bainbridges.
最近几十年,这些拍卖行的拍品拍出几千万的价格实在太普通了,而班布里奇此前最高的拍卖价格不过16万美元,还是两年前由一件明代珐琅器创造的。
Bainbridge’s biggest sale before Thursday was $160, 000 for a Ming enamel piece it sold two years ago.
美国加州大学洛杉矶分校的法律学院教授,斯蒂芬·班布里奇(Stephen Bainbridge)说,“对冲基金应该具有像银行那样的特点。”
"Hedge funds are going to need to have the same quality of compliance officers that Banks have," says Stephen Bainbridge, a professor at University of California, Los Angeles, School of Law.
“他们不知道自己发现了什么,”班布里奇拍卖行女发言人海伦·波特说道,“他们对这件花瓶抱有希望,但只有拍卖锤敲定的时候,他们才相信这一切真的发生了。”
"They had no idea what they had," said Helen Porter, a spokeswoman for Bainbridge's. "they were hopeful, but they didn't dare believe until the hammer went down."
项目的使用者要完成全部的几千个问题,作为一种精神存档,它由美国的社会学家威廉姆·希姆斯·班布里奇(William Sims Bainbridge)开发。
The project's users work their way through thousands of questions developed by the American sociologist William Sims Bainbridge as a means of archiving the mind.
在布里斯托尔和班格尔的大学里开展这项研究的专家对含糖饮料使人们的味觉变迟钝的速度之快深感吃惊。
Experts who carried out the research at the universities of Bristol and Bangor expressed surprise at how quickly tastes could be dulled by exposure to sweet drinks.
在布里斯托尔和班格尔的大学里开展这项研究的专家对含糖饮料使人们的味觉变迟钝的速度之快深感吃惊。
Experts who carried out the research at the universities of Bristol and Bangor expressed surprise at how quickly tastes could be dulled by exposure to sweet drinks.
应用推荐