她戴了一串珍珠在她的脖子上。
她那时脖子上带着一串珍珠。
这些珍珠有一种细柔的光泽。
她脖子上戴着单串珍珠。
保利娜穿了一条带有一串珍珠的丝绸连衣裙。
一位本地珠宝商说这颗珍珠至少值$500。
她绝不会戴假珍珠。
他的珍珠可以在博物馆里展出。
他那颗巨大的珍珠价值连城。
世界上最大的珍珠重14磅。
纽约的一家博物馆拥有世界上最大的珍珠。
我怎样做才能算是从燃烧的牡蛎中取出珍珠?
她戴了一串珍珠项链。
她的身子白若象牙,尾巴则好似珍珠与银做的。
Her body was as white ivory, and her tail was of silver and pearl.
夜里,电力珍珠般的光辉使这些街道一片明亮。
At night, these streets are brilliant with the pearly radiance of electricity.
“好衣服,”第一个说;“珍珠和钻石,”第二个叫道。
"Fine clothes," said the first; "Pearls and diamonds," cried the second.
他大胆地走到公主面前,她正坐在一颗像纺车那么大的珍珠上。
On he went boldly up to the Princess, who was sitting on a pearl as large as a spinning-wheel.
他去了一家有大量宝石的著名珠宝店,要求给他看一些珍珠项链。
He went to a famous jewelry shop which keeps a large stock of precious stones and asked to be shown some pearl necklaces.
继续往下读,看看你能做些什么来让你珍珠般洁白的牙齿闪闪发光。
Read on to find out what you can do to keep your pearly white teeth sparkling.
当他看到她是一个成年人,他向她龇着小珍珠般的牙齿,咬牙切齿的。
When he saw she was a grown-up, he gnashed the little pearls at her.
错误就像浮在水面的稻草;如果你要想寻找珍珠,你就得潜到它的下面。
Errors are like straws upon the surface; if you want to find a pearl, you have to dive under it.
为了粮食和稻草,珍珠谷子是在非洲和亚洲最炎热、最干旱地区种植的谷物。
Pearl millet is a cereal grown for foodgrain and straw in the hottest, driest areas of Africa and Asia.
斯蒂芬·蒙克和圣地亚哥·萨利纳斯,都被寿命中不同的两个珍珠贻贝所吸引。
Stephan Munch and Santiago Salinas were intrigued by a major difference in the lifespans of two populations of pearl mussels.
在那个场景中,她穿着黑色的裙子,戴着黑色的太阳镜,珍珠项链和黑色的长手套。
The scene she was wearing a black dress and dark sunglasses with a pearl necklace and long black gloves.
这是一个黑暗的小故事,讲的是有个男人发现了一个魔法杯,得知如果他对着杯子哭泣,掉进杯里的眼泪会变成珍珠。
It was a dark little tale about a man who found a magic cup and learned that if he wept into the cup, his tears turned into pearls.
令人惊叹的是,这座超现代的电视塔将古老的概念,如球形的珍珠,与21世纪的技术、商业、娱乐、教育和会议设施相结合。
It is amazing that this ultra-modern TV tower combines ancient concepts such as the spherical pearls, with technology, commerce, recreation, educational and conference facilities of the 21st century.
在维多利亚时代,一副闪闪发亮的健康、干净、整齐的“珍珠白”牙齿是非常罕见的,只有超级富豪才能拥有(即便如此,在那个时代,口腔卫生无法得到保证)。
A flashing set of healthy and clean, regular 'pearly whites' was a rare sight in Victorian society, the preserve of the super-rich (and even then, dental hygiene was not guaranteed).
这种雉鸡和这种珍珠鸡是亲缘物种。
栗子可在圣诞节时用作火鸡、珍珠鸡或松鸡的填料。
Chestnuts can be used at Christmastime, as a stuffing for turkey, guinea fowl, or chicken.
一只珍珠斑鸠正在风洞中飞行。
应用推荐