现在消费者只需在移动设备上的支付宝应用程序中输入一个简短的密码就可以支付商品,而不是用现金支付。
Instead of paying by cash, customers now pay for goods simply by typing a short password into Alipay app on their mobile devices.
零售商抱怨这项费用增加了他们的成本,而这成本会转嫁到消费者身上——即便是那些选择现金支付的消费者。
Retailers grumble that the charges inflate their costs, which they are forced to pass on to consumers-even those who choose to pay by cash.
大的全球公司同样将是并购的驱动者,因为他们能够执行更长期的战略并且现金支付高额的前期费用来购买那些对他们未来增长重要的小公司。
Large global companies are also expected to drive deal-making because they can make longer-term strategic bets and pay high premiums, all in cash, to buy smaller players important to their growth.
而当发生挤兑时,银行如果没有足够的现金支付给存款者,就可能因为一句虚假的传言而导致破产。
And a bank that faces a run by depositors, lacking the cash to meet their demands, may go bust even if the rumor was false.
中国有1/4的购房者选择现金支付。
请注意,这两者都没有说你必须以现金支付某物才算产生一笔费用。(因为一笔费用也可以用现金以外其他形式资产的减少来表示)
Note that, with neither of them, does it say you have to pay anything in cash in order to have an expense.
两种方法被用来反映经营活动—直接法和间接法。直接法列出了现金收入和支出的主要来源—举例,从消费者处得到的现金收入和给供应商和职员的现金支付。
The direct method lists the major sources of cash receipts and disbursements-for example, cash collections from customers and cash payments to suppliers and to employees.
两种方法被用来反映经营活动—直接法和间接法。直接法列出了现金收入和支出的主要来源—举例,从消费者处得到的现金收入和给供应商和职员的现金支付。
The direct method lists the major sources of cash receipts and disbursements-for example, cash collections from customers and cash payments to suppliers and to employees.
应用推荐