她用大面额钞票的现金支付。
我用现金支付的。
自从用现金支付以后,对于什么是真正的股息就没有疑惑了。
There is no confusion about what the real dividend is since the payment comes in hard cash.
他用现金支付。
随着手机支付的发展,我们几乎看不到用现金支付的人了。
With the development of mobile payment, we can hardly see people pay in cash.
我们过去买什么都用现金支付。
无现金支付已经改变了我们的生活方式,真的十分方便。
Cashless payment has changed the way of our life and it is really convenient.
现在消费者只需在移动设备上的支付宝应用程序中输入一个简短的密码就可以支付商品,而不是用现金支付。
Instead of paying by cash, customers now pay for goods simply by typing a short password into Alipay app on their mobile devices.
这项技术依赖于嵌入在每个手机中的微型计算机芯片,它可以与商店、火车站和自动售货机中的读取器进行无现金支付。
The technology relies on a tiny computer chip, embedded in each cell phone, which communicates with a reader-device at stores, train stations and vending machines for cashless payments.
他们还是用现金支付他们第二个房子。
中国有1/4的购房者选择现金支付。
你们需要现金支付吗?
你是用现金支付吗?
现今许多游客都是入境后领签证,可用现金支付。
But many visitors can now get visas on arrival, payable in cash.
因此,现金支付的痛苦似乎可以控制购买者的冲动。
So the pain of cash payment seemed to actually control buyers' impulses.
用现金支付。
交易必须以现金支付(部分美国人认为这是件好事)。
The transaction must be in cash (which some Americans regard as a plus).
相反,他们购买的是那些到期时以现金支付的期货及期权。
Instead, they buy futures and options which they settle with a cash payment when they fall due.
解决办法就是接受现金支付,或者直到最近上门刷信用卡。
The solution was to accept cash, or more recently credit cards, at the doorstep.
在具有男子气概的陈词后,接踵而至的是现金支付的要求。
且小的股票经纪公司仍可以完全使用现金支付红利,银行却不能。
And small brokers, unlike big Banks, are still permitted by regulators to pay all-cash bonuses.
好消息是其相反的做法同样对我们有影响:现金支付能缓冲自我纵容。
The good news is that the reverse is also true: cash can buffer us from indulgence.
其它的一些质询从未得到解决,比如由希拉克价值现金支付的旅行社账单。
Other inquiries were never resolved, such as that into travel-agency bills paid in cash by the Chirac family.
几周前,所有银行都关门,现金也紧缺了,就连大酒店现在都要求现金支付。
Since the closure of all the Banks a couple of weeks ago, cash, too, has become scarce.Even the big hotels are now demanding payment in cash.
几周前,所有银行都关门,现金也紧缺了,就连大酒店现在都要求现金支付。
Since the closure of all the Banks a couple of weeks ago, cash, too, has become scarce. Even the big hotels are now demanding payment in cash.
但是当考虑进现金支付医疗成本和其他因素时,数字升至16.1%。
But when taking into account out-of-pocket medical expenses and other factors, that number rises to 16.1 percent.
但是当考虑进现金支付医疗成本和其他因素时,数字升至16.1%。
But when taking into account out-of-pocket medical expenses and other factors, that number rises to 16.1 percent.
应用推荐