这会导致现金损失。
当经济中的其他部门都在报告季度盈利时,它们却发生了现金损失和负债积累。
The companies were bleeding cash and piling up liabilities when the rest of the U. S.
企业清查出的现金短缺减除责任人赔偿后的余额,作为现金损失在计算应纳税所得额时扣除。
The balance of cash shortage found by an enterprise less the compensation made by the liable persons shall be deduced as a cash loss in the calculation of taxable income.
不学习而去看影的立即可见的现金损失是一张电影票钱,但是机会成本还包括在考试中得到高分的可能性。
The immediate dollar cost of going to a movie instead of studying is the price of a ticket, but the opportunity cost also includes the possibility of getting a higher grade on the exam.
在历史性的严峻时期,上述账面浮亏仅略多于保费(此处不计现金的投资收益),而且,在接下来11年内不会发生实际现金损失。
The mark-to-market loss is only just above the premium paid (without counting the investment income on the cash) at a time of historic stress and no actual cash loss can occur for another 11 years.
如果他们在一个国家遭受损失,他们会在另一个市场卖出股票和债券来筹集现金。
If they suffer losses in one country, they may sell stocks and bonds in other markets to raise cash.
但在这种情况下可能的结果将是银行节约现金以弥补损失,这也将降低银行支付股息的能力。
But the likely outcome in that case would be for Banks to conserve cash to cover losses, which also would reduce the capacity to pay dividends.
官员可以直接挪用现金;他们可以因为行贿夸大人们的损失补偿要求或对重建合同索取贿赂。
Public officials can embezzle cash directly; they can overstate peoples' damage claims in return for a bribe, or demand kick-backs for rebuilding contracts.
为了应对潜在的损失,这些金融机构必须持有数量相对庞大的资本金。同时为了满足债权人可能的还款要求,此类机构也必须同时持有数量较多的现金。
Such institutions would be required to hold relatively large amounts of capital to cover possible losses, relatively large amounts of cash to cover possible demands from creditors, and so on.
费雪强调因通缩而蒙受损失的借款人缺的主要是现金,一旦债务负担上升则将迫使他们急剧地削减开支。
Fisher argued that borrowers, who lose from deflation, are typically short of cash and will be forced to cut their spending sharply when their debt burden rises.
为了增补现金储备,银行以资产的形式保存另外很大一部分资金。这些资产可以迅速转变成现金,没有什么损失风险。
To reinforce their cash reserves, Banks keep another sizeable chunk of their money in assets which can be quickly turned back into money with little risk of loss.
与那些奇怪的金融产品违约相比,投资人的保单损失更为致命,为了应付延续的合约义务,该公司当时只有不到四十八小时时间筹集足够的现金。
Crippled by losses on policies insuring investors against default on exotic financial products, the firm had less than 48 hours to find sufficient cash to meet a rash of contractual obligations.
如果联邦交易委员会(Federal Trade Commission)否决了谷歌的出价,它不仅有可能损失25亿美元的现金,而且还要为眼下的官司支付高昂的和解费用。
If regulators reject Google's bid, it stands to lose all that cash and face costly settlements in ongoing legal attacks.
金融资产受到严重损失,现金、珠宝、家畜和其他资产埋在坍塌的房屋之下。
Financial assets have been badly hit, with cash, jewellery, livestock and other assets buried under collapsed houses.
比如,就像我们在上面解释的那样,现金流不能告诉我们某个特定时间段内的盈利或损失:盈利能力所包含的因素也与现金流无关。
For example, as we explained above, it doesn't tell us the profit earned or lost during a particular period: profitability is composed also of things that are not cash based.
他们没有真正的上行赢利却有大量的下滑损失,更确切地说,他们只有一点点现金流动量,却承担所有的损失。
They had no real upside and a lot of downside—or, to be more precise, they got a little bit of cash flow to have all the downside.
他提前得到了相应的现金,控制了股份下跌产生的损失。
He keeps the cash he received in advance and has limited his downside.
该指数的走势显示损失率达5%﹐银行因此被迫减记债券价值﹐尽管房地产本身仍在带来现金收入。
The index's movement implies a 5% loss rate, pressuring banks to mark down the value of their bonds even though the underlying properties are still generating cash.
由于传统上留存现金意味着利息的损失,经济学家假定人们都会尽可能少地留存现金,而把钱存在银行来获得利息。
Because traditionally the holding of cash meant foregoing interest, economists assume people minimise their cash-holding and prefer to hold deposits which earn interest.
当然购买一头f1代后备母猪从现金角度比自繁母猪要更贵,但是当你面对的是遗传进展的损失时,买猪会让企业更赚钱!
Yess of course buying an F1 gilt is more expensive in cash terms than producing your own, but when you factor in loss of genetic progress the business makes more profit by buying!
由此看起来Raja先生将再次就任电信部长,在2008年任内他廉价卖出了国家的电波频谱,使国库损失了急需的现金收入。
It therefore looked likely that Mr Raja would return to the telecoms ministry, where in 2008 he sold the nation's airwaves at bargain prices, depriving the exchequer of much-needed cash.
棕榈岛集团的各个个人承包商和供应商在此次危机中虽未受到外界关注,但也遭受了巨大的损失。 他们很快会得到最高50万迪拉姆(136000美元)的现金支付款。
The company’s individual contractors and suppliers, who have suffered silently but deeply in this crisis, will soon get a cash payment of up to 500,000 dirham ($136,000).
IASB认为持有债券一般以现金流为考量的,所以应在债券卖出的当天记录损失。
The IASB rule would show the loss only when the bonds were sold, provided they were held for their cash flows.
尽管在过去十年里,借记卡和信用卡于印度得到更为广泛的使用,但许多零售商为了逃税仍坚持收现金,或者通过涨价来减少损失。
While the use of debit and credit CARDS has increased in the last decade in India, many retailers still either insist on taking cash to evade tax or else ask for mark-ups to cushion the blow.
尽管在过去十年里,借记卡和信用卡于印度得到更为广泛的使用,但许多零售商为了逃税仍坚持收现金,或者通过涨价来减少损失。
While the use of debit and credit CARDS has increased in the last decade in India, many retailers still either insist on taking cash to evade tax or else ask for mark-ups to cushion the blow.
应用推荐