公司里那些业绩突出的人有望获得现金分红。
对于拿到 Zag品牌来营销的团队,还有另外的现金分红——在这段困难时期,或许更好的是一份工作。
For the team that gets a Zag brand to market, there is another cash bonus—or even better in the tough time, a job.
公司还应披露现金分红政策在本报告期的执行情况。
The company shall disclose the situation of implementation of the cash dividends policy in the current reporting period.
冲浪的现金分红和提及委员会不会是受影响的,将被支付。
Surfing cash bonuses and referral commissions will not be affected and will be paid in full.
同时应当以列表方式明确披露公司前三年现金分红的数额、与净利润的比率。
It shall also explicitly disclose the amount and the ratio of the cash dividends to the net profits in the first three years by giving a list.
从2000年开始,实施现金分红上市公司的比例大幅度提高,连续5年超过半数。
Started from 2000, the implementation cash bonus To be listed's proportion large scale enhancement, 5 years surpassed continuously half.
此项新规意味着上市公司只有满足了强制现金分红的条件,才可以获得再融资资格。
The new regulation means that listed companies only to meet a mandatory cash dividend of conditions in order to gain eligibility for refinancing.
实证研究也表明股票投资收益率、现金分红同居民财产性收入、社会零售商品总额相关性不够显著。
Empirical researches indicate that rate of stock investment and cash bonus is not obviously interrelated with residents' property income and consumption of durable products.
也许吧,如果投资者确信谷歌将正确使用这笔现金的话,如向股东返回现金分红,或者进行增值性并购。
It might if investors could be assured that Google would use the cash wisely, through a return of cash to shareholders or value-enhancing acquisition.
但是,中国股票市场存在发行价高、市盈率高、现金分红比率低的“两高一低”问题,导致股票投资收益率低。
However, due to high offering price, P/E and low cash bonus in China stock exchange, the rate of stock investment return is low. Furthermore.
2007年9月10日,公司将对于07年8月10日之前登记持有股票的股东进行分红。同时,这也是本公司第389个连续季度对普通股的现金分红。
The dividend is payable Sept. 10, 2007, to shareholders of record as of Aug. 10, 2007, and is the company's 389th consecutive quarterly common stock cash dividend.
如果公司分红,那么作为持股人,其结果就是你从公司的现金流里分得了一杯羹。
If the company pays a dividend, a shareholder gets that piece of the company's cash flow as a consequence of share ownership.
如果,出于某种原因,企业无法利用现金,投资者将通过分红或股票回购来换回现金。
If, for some reason, they should fail to put their cash mountains to work, investors will demand the cash back through dividends and share buybacks.
此举也有些负面影响,如提高现金薪水来弥补分红限制,或者鼓励银行用一些创造性的合法技巧来迁移一些确定的业务到海外(offshore)。
The move could have some perverse effects, like raising cash salaries to get around bonus restrictions, or encouraging banks to use creative legal techniques to move certain businesses offshore.
一个公司的分红和现金流会保持不变,不管其商业活动是时髦或是守旧。
A company's dividends and cashflow remain the same whether the business is in or out of fashion.
而股息分红大都以现金形式发放,所以难以造假。
Dividends are (mostly) paid in cash and so are hard to fake.
部分是为了避免此类问题,ResearchAffiliates的Robert Arnott已经开发了基本指数,它是通过诸如销售,现金流和分红的会计核算手段来衡量公司。
Partly to avoid such problems Robert Arnott of Research Affiliates has developed fundamental indices which weight companies by accounting measures such as sales, cashflow and dividends.
公司可以用现金或股票的形式支付股息,虽然公司并没有义务给它的普通股股东分红。
Dividends may be paid in the form of cash or stock although a company is under no obligation to pay a dividend of any kind to its common shareholders.
支付现金股利需具备三个条件:留存收益、充足的现金和董事会的分红决定。
Three requirements for the payment of a cash dividend are: retained earnings an adequate cash position and dividend action by the board of directors.
股东价值的提高有三种方法:分红、票增值和现金支付。
Shareholder value is increased in three ways: dividends, appreciation in the value of the shares, and cash payments.
通过发行股票冲销债务,管理层以一种简单分红所不具备的方式兑现了他们对于未来现金流的承诺。
By issuing debt in exchange for stock, managers bond their promise to pay out future cash flows in a way that simple dividend increases do not.
6月30日欧洲成员国和议会提出了对一次性以现金进行分红支付的比例的限制。
On June 30th the European Union's member states and parliament proposed limits to the share of bonuses paid at once and in cash.
MLP企业保持分红现金流平稳增长的压力比普通企业维持稳定利润的压力要大得多。
The pressure for an MLP to maintain a stable and growing DCF is much more intense than that of a normal company to maintain steady earnings.
支付现金股利需具备三个条件:留存收益、充足的现金和董事会的分红决定。
Three requirements for the payment of a cash dividend are: retained earnings, an adequate cash position and dividend action by the board of directors.
收购是一种管理层以现金支出取代向股东分红的方式。
Acquisitions are one way managers spend cash instead of paying it out to shareholders.
收购是一种管理层以现金支出取代向股东分红的方式。
Acquisitions are one way managers spend cash instead of paying it out to shareholders.
应用推荐