供不应求已经驱使现货价格走高。
除非现货价格上升,金融买家将会遭受巨额损失。
Unless spot price rises, financial buyers suffer huge losses.
他们常常将高现货价格作为抬高合同价格的砝码。
They often cite high spot prices as the reason for jagging up the contract prices.
通过减少供应量,他们可以轻松操纵现货价格。
They can easily manipulate it by decreasing supply into the market.
指某一商品的现货价格与期货价格之间的价差。
The difference between the cash price and the futures price of a commodity.
在2009年初,6个月石油期货价格比现货价格高出20美元。
In early 2009 the six month futures price for oil was twenty dollars higher than spot price.
黄金的现货价格也创下了每盎司1048.2美元的新高。
The futures contract for gold also hit a new high of $1, 049.7.
他们的逻辑很明显:现货价格高企,而每次年度谈判都搞得乱 七八糟。
Their reasoning is obvious: spot prices are sky-high and the process of annual negotiations is a shambles.
现货溢价正好和期货溢价相反,表示现货价格高于期货价格的一种情况。
Backwardation is the opposite of contango, representing a situation in which the spot price is higher than the price for future delivery.
6月小麦现货价格增涨了24%,从7月初到8月6号涨幅达50%之多。
Spot prices for wheat rose by 24% in July, and by more than 50% between the start of June and August 6th.
这位最重要的客户之一,关于将天然气价格与现货价格挂钩的提议。
On, one of its most important customers, to link its gas to spot prices.
随着粗钢生产激增,本月早些时候,铁矿石和炼焦煤现货价格达到了两年来最高水平。
Spot iron ore and coking coal prices hit their highest level in two years early this month as crude steel production surged.
挪威,同样是欧盟天然气的大供应商之一,已经开始以更接近现货价格的定价销售天然气了。
Norway, also a big supplier to EU countries, had begun to sell gas on contracts that tied an even larger fraction to spot prices.
200美元的价格与分析师当前的预期一致,此前现货价格已飙升至每吨220-240美元。
The $200 price is in line with current analysts' expectations after spot prices surged to $220-$240 a tonne.
200美元的价格与分析师当前的预期一致,此前现货价格已飙升至每吨220-240美元。
The $200 price is in line with current analysts' expectations after spot prices surged to $220-$240 a tonne.
应用推荐