造成这种现象的原因尚未彻底弄清。
The causes of the phenomenon are still incompletely understood.
通常来说,导致这个现象的原因有几个。
Generally speaking, there are several reasons accounting for this phenomenon.
要找出这一现象的原因并非易事,因为它涉及若干复杂的因素。
It is no easy task to identify the reasons for this phenomenon which involves several complicated factors.
如果能观察到一颗奇点,并获取关于奇点附近出现的可信的怪异现象的直接证据,那将非常好。
It would be wonderful to observe a singularity and obtain direct evidence of the undoubtedly bizarre phenomena that occur near one.
这个项目应该引起对恃强凌弱现象的普遍注意。
他的行为显示对于熟练工人短缺现象的日益关注。
His action is indicative of growing concern about the shortage of skilled labour.
联合国表示,人类活动是造成这一现象的主要原因。
Human activity is the main reason for this, the United Nations (UN) said.
穆勒说:“对我们来说,最有可能的解释似乎是,这一现象的根源在于它们与人类生活在一起,这让它们接触了大量人类的面部表情。”而这种接触也为它们提供了很多机会来学习区分它们。
"To us, the most likely explanation appears to be that the basis lies in their living with humans, which gives them a lot of exposure to human facial expressions," and this exposure has provided them with many chances to learn to distinguish between them, Muller said.
这种现象的核心是被称为浮游植物的微小海洋微生物。
At the heart of the phenomenon lie tiny marine microorganisms called phytoplankton.
利用这种非凡的光,科学家们获得了对各种物体和现象的宝贵见解。
Using this extraordinary light, scientists have gained invaluable insights into diverse objects and phenomena.
本周,意大利政府通过了一项旨在大幅减少该国食物浪费现象的法案。
This week, the Italian government passed legislation that aims to dramatically reduce the amount of food wasted in the country.
把拜占庭的军事、文化和经济发展看作是一个单一现象的不同方面是合理的。
To consider the Byzantine military, cultural, and economic advances as differentiated aspects of a single phenomenon is reasonable.
巴塞罗那和威尼斯以收费的方式解决“过度旅游”现象的举措最近得到了关注。
Moves by Barcelona and Venice to deal with the phenomenon of "over-tourism" through the use of charges have recently gained prominence.
圣何塞的一些居民表示,随着近年来不平等现象的加剧,实现向上流动变得更加困难。
Some San Jose residents say that as inequality has grown in recent years, upward mobility has become much more difficult to achieve.
区域模型成功地模拟了该区域当今云场的关键特性,包括观测到的云区对厄尔尼诺现象的反应。
The regional model successfully simulates key features of the region's present-day cloud fields, including the observed response of clouds to El Nino.
他准确地预测了金星将在1761年和1769年穿过太阳表面——尽管他没能活到看到这一现象的那一天。
He accurately predicted that Venus would cross the face of the Sun in both 1761 and 1769—though he didn't survive to see either.
最近的模型的贡献在于,它显示了厄尔尼诺现象的风在使海平面上升的同时,也向西方发出了海平面下降的信号。
The contribution of the recent model is to show that the winds of an El Nino, which raise sea level in the cast, simultaneously send a signal to the west lowering sea level.
未来的一种可能是,升级后的监测有助于预测漂白现象发生的时间和地点,这也许能让我们减轻漂白现象的影响。
One future possibility is that improved monitoring can help predict where and when bleaching will occur, which might potentially enable us to mitigate its effects.
史上最严重的大规模珊瑚白化事件之一发生于1998年——该年也是有史以来最热的一年,与2010年一样,也是厄尔尼诺现象的一年。
One of the worst mass bleaching events in history occurred in 1998 — which was also one of the hottest years on record, and like 2010, an El Nio year.
多年来,人们一直认为偏侧现象是人类独有的特征,但随着研究人员开始在各种动物身上发现偏侧现象的证据,这一观点很快就站不住脚了。
For many years it was assumed that lateralisation was a uniquely human trait, but this notion rapidly fell apart as researchers started uncovering evidence of lateralisation in all sorts of animals.
我们无法忽略这样一个事实:越来越多的人正在承受心理问题的折磨。造成这个现象的一个主要原因在于他们没有和周围的人进行适当的沟通。
We cannot ignore the reality that more and more people are suffering from mental problems. One of the leading factors is that they do not communicate properly with their surroundings.
这种伪造现象的主要原因在于利润因素。
The main causes of this fakement phenomena lie in the factors of profit.
这种现象的害处是不言自明的。
或许这只是手袋现象的自然演进。
Perhaps it was simply the natural evolution of the handbag phenomenon.
能量是这些简单现象的一个基本部分。
我们必须直接体验这身心现象的实相。
We must experience directly the reality of this mental-physical phenomenon.
它是一个全球现象的一部分。
它是一个全球现象的一部分。
应用推荐