经理股票期权制度和员工持股计划正是这一趋势的现实反映。
The manager stock option system and the plan that the staff hold stocks is the reflection of this trend in the reality.
歌唱艺术是情感的艺术,歌唱所要表达和传递的思想感情无一不是人的大脑思维心理意识活动的现实反映和必然结果。
Singing is an art of feeling, and the feelings and emotions expressed and communicated through the act of singing are realistic reflections and natural consequences of psychological activities.
混合团队的专题式学习反映了现实的职场世界,因此能更好地为其做准备。
Project based learning with a mixed team reflects the reality of the professional world and could therefore be a better preparation for it.
她作品的总体目标是描绘灵魂和精神的世界,而不是反映具体的现实。
The overall goal of her work has been to depict the world of the soul and the spirit, not to mirror concrete reality.
教会统治集团如今感到教会应该反映国家的社会现实和政治现实。
The church hierarchy today feels the church should reflect the social and political realities of the country.
你会看到她的肖像画的确反映出了现实,人们确实是坐在那里的。
You'll see that her portraits do reflect reality, the people that were actually sitting there.
对她来说,个体或者人们最好地反映了他们那个时代的现实以及他们身处的时代,所以她画肖像画。
To her, individuals, people best reflect the reality of their time, of the age that they lived in, so she painted portraits.
在他的作品中,他特别关注英国社会底层的“小人物”。这些“小人物”深刻反映了当时的社会现实。
In his works, he paid special attention to the "little man" at the bottom of society in the UK, which deeply mirrored the social reality at that time.
最后,我们从全日制教育中走出来,进入现实世界,而这一部分也是我从最初令人兴奋的工作经历到现在职业生活的反映。
Finally, we come out of full-time education and enter the real world, and this part is a reflection of my professional life, from the first exciting days of work experience to the present.
这反映了我们在现实世界中分类事物的方法。
This mirrors the way we categorize things in the real world.
两年后,巨型公司不顾近期很多公司倒闭失败的现实,反而再次发放反映高业绩的红利和补偿计划。
Two years later, the largest firms are again operating with bonus and compensation schemes that reflect success, not the reality of recent failures.
我们在这个地区的合作必须反映新的现实和蕴藏在这里的非凡潜力。
Regional cooperation in our part of the world must reflect these new realities and the extraordinary potential that resides within.
世界银行集团应当更加准确地反映现实世界。
The world Bank Group should more accurately reflect the world around us.
而这些案例不是随机样本,所以那些数据无法反映现实,无论那些数据是否对我们有利。
They are not a random sample, so those numbers do not represent reality whether or not those numbers serve our interests.
在反映现实世界运作方式方面,XML确实比它之前的数据建模机制做得更好。
XML simply does a much better job of reflecting the way the real world operates than the data-modeling mechanisms that preceded it.
她的死正是现实生活中一个反映成瘾症的恐怖与威力的鲜活案例。
This is a real life, real time study of the horror and power of addiction.
巴基斯坦驻美大使称,这些报告缺乏证据并且“没有反映现在的现实。”
Pakistan's ambassador to the United States said the reports were unsubstantiated and “do not reflect the current on-ground realities.
他说,泄密的文件并不反映目前的现实。
He said the released documents do not reflect current on-the-ground realities.
在股市上涨的缺乏之下,很难说石油市场已经失去对现实的反映。
In the absence of rising stocks, it is hard to argue that the oil markets have lost their grip on reality.
我们相信自己能感受真实的世界,而感觉能准确无误地反映现实。
We believe that the world we experience the world as it is, and that our sensations are an accurate summary of reality.
银行家们对这个方案不敢大声反对的现实部分反映了银行业期望针对不确定风险的救济不应减少。
That these bankers have not squealed louder partly reflects relief that regulatory uncertainty should now diminish.
巴基斯坦驻美大使称,这些报告缺乏证据并且“没有反映现在的现实。”
Pakistan’s ambassador to the United States said the reports were unsubstantiated and “do not reflect the current on-ground realities.”
石文生口中的“反映现实”和“回到现实”的含义显得并不是非常清晰。
It's not clear what Swinson means by "reflecting reality" and "getting back to reality."
第十二天:反映现实的灵活预算。
你让你消极的情绪和感觉来反映确切的现实。
You assume that your negative emotions and feelings reflect actual reality.
不管是否无聊,那可能会让你思考最大的问题:好莱坞是反映现实还是决定现实?
Frivolous or not, it makes you wonder about the biggest question of all: Does Hollywood reflect our reality — or determine it?
不管是否无聊,那可能会让你思考最大的问题:好莱坞是反映现实还是决定现实?
Frivolous or not, it makes you wonder about the biggest question of all: Does Hollywood reflect our reality — or determine it?
应用推荐