我们中国人正在尽最大的努力让“碧水青山”成为现实。
We Chinese are trying our best to make "Clear Waters and Green Mountains" come true.
但这一设想比期待中国大把撒入足以拯救欧元的金钱更为现实。
But it is more realistic than expecting China to splash enough cash to save the euro.
今天对中国而言是一个历史性的日子,因为通过这个门户网站,与世界分享知识和建立联系的梦想变为现实。
Today marks an historic occasion for China, as through the Gateway, the dream of sharing knowledge and connecting with the world becomes a reality.
中国居民仅有的现实投资选择,一是流动性很差的房地产,二是股市。
Chinese citizens' only real investment choices are property, which is illiquid, and the stock market.
中国崛起以及全球力量平衡正在转移的现实,本身并非什么新发现。
The reality of China's ascendance and the shifting global balance of power is not in itself a revelation.
这个更广泛的政策目标对降低中国出口企业的外汇风险敞口和交易成本则有着更为现实的作用。
The broader policy goal also has a more practical function in reducing currency exposure and transaction costs for Chinese exporters.
但现实是,中国和印度等国在推动经济快速增长,同时保持高储蓄率和更具竞争力的汇率方面更加成功。
But the reality is that countries such as China and India have been more successful in driving rapid growth rates while retaining high savings rates and more competitive currencies.
中国坚持以对话和协商的方式处理与有关国家的历史遗留问题和现实分歧。
China remains committed to solving the issues left over from history and real differences with related countries through dialogues and consultations.
中国的民族品牌与世界级品牌相比相形失色,这就是我们不可否认、必须面对的现实。
Chinese national brands pale in comparison with those world-class brands, which is a fact we can not deny and a reality we have to face.
有人或许认为,产能过剩和环境资源压力加大并不可怕,它们是中国当代经济的现实。
Some might argue that industrial overcapacity and intensive resource consumption aren't fears but realities of China's modern economy.
现实是,在21世纪,任何一件事情如果没有中国的充分参与都难以做好。
The truth is that nothing in the 21st century will work well without China's full engagement.
中国坚持以对话和协商的方式处理与其它国家的历史遗留问题和现实分歧。
China is committed to addressing issues left over from history and current differences with other countries through dialogue and negotiation.
谢晋的名字已经作为近代中国电影史上现实主义的象征。
Xie Jin's name itself has been a synonym for realism in Chinese films in the past several decades.
但是,也有批评家指出,中国曾惨遭外国帝国主义蹂躏,而上海在郊区建造西式新城是不现实且麻木不仁的。
But critics are sniping that building Western-themed towns on Shanghai's outskirts is impractical and insensitive in a country that once served as a stomping ground for foreign imperialists.
这是快乐的版本,虽然技术上说是可能的,但是如果考察一下中国崛起的悖论,就会发现似乎这依然不太现实。
That this happy vision, though technically possible, is still implausible provides insights into the paradox of China's rise.
但是,毕竟是在中国,学习英语的现实环境是有限的。
In China, the real English learning environment is limited though.
中国的网络产业泡沫同样也可能在别处导致不现实的估价。
The froth in China’s web industry could also lead to unrealistic valuations elsewhere.
所以,仍有空间让更多的现实情况体现在中国企业的收益和股价中。
So there's room for more reality to make its way into Chinese corporate results, and their stock prices.
所以,仍有空间让更多的现实情况体现在中国企业的收益和股价中。
So there's room for more reality to make its way into Chinese corporate results, and their stock prices.
应用推荐