施工现场的道路、机具、材料、临时设施、供电线路、给排水管道等的布置和管理按承包商的规定进行。
All on-site roads, machines, materials, temporary facilities, power lines, water pipelines shall be laid out and managed according to CONTRACTOR requirements.
不像一名典型的设计专业,设计,建造承包商可能会表现在施工现场工作。
Unlike a typical design professional, design-build contractors are likely to be performing work at the construction site.
为便于施工中的联络,承包商应自费在施工现场安装。
The contractor shall have a telephone on the site for convenient communication and he will burden all the cost by his own.
为保证进入BTSS施工现场的所有 BTSS和承包商员工得到基础安全培训和其他特殊培训,特 制定本程序。
To establish the minimum requirements for ensuring the BTSS and contractor employee safety attending orientation and specific training before they come into BTSS construction site.
介绍了在工程建设中,对施工现场的管理,特别是对施工监理工作及承包商现场施工进行了详细说明。
The text introduces management of worksite during construction of project. It is explained especially and detailed about supervisor's owner's main job.
承包商安全员:在工作开展的当天,向BLL的现场安全员询问检查工作开展区域的设备存放地点和安全施工方案。
Contractor safety: on the day of the tasks, ask BLL Site safety to check the task area for equipment and safety measures conformance.
承包商应对所有现场作业、所有施工方法和全部工程的完备性、稳定性和安全性承担责任。
The Contractor shall be responsible for the adequacy, stability and safety of all Site operations, of all methods of construction and of all the Works.
下面两层的丰隆银行连同地下的小商店在整个过程中都不能受到干扰或中断,这为承包商和现场施工带来了挑战。
Hong Leong Bank operating in the first 2 floors, along with the hawker shops at the ground floor could not be disturbed or interrupted, which put a challenge for the contractors and the site logistic.
所有承包商设备首次抵达现场时,必须通过施工经理或其指定人的检查。并且,如果需要还需要检查承包商所有的现行作业证书。
All contractors' equipment when first arriving at the site must be inspected by the Construction Manager or his nominee and carry current state certification if required.
所有承包商设备首次抵达现场时,必须通过施工经理或其指定人的检查。并且,如果需要还需要检查承包商所有的现行作业证书。
All contractors' equipment when first arriving at the site must be inspected by the Construction Manager or his nominee and carry current state certification if required.
应用推荐