现在的我们比一个世纪前旧金山被夷平的时候更了解地震。
We understand earthquakes better than we did a century ago, when San Francisco was flattened.
我们的基因和大脑塑造了现在的我们;不,是语言和历史。
Our genes and our brains make us who we are. No, it’s language and history.
如果与我们在第一部电影中的样子比较的话,现在的我们看上去都怪怪的。
It's bizarre to compare how we look now to how we all looked in the first movie.
这样的未来人类将与现在的我们在文化上甚至神经类型上都会有巨大差别。
Such future humans will likely differ greatly from us culturally or even neurologically.
我们都知道基因决定了每个个体,但基因是如何使我们成为现在的我们的呢?
We all know we are the product of our genes, what are all the steps from gene to us?
尽管这将意味着真实的我们可能会和现在的我们看上去差距甚远,或者根本不存在。
Though it would mean in reality we would probably look much different or not exist at all.
所以现在的我们做出的选择较之以往多是没有花心思的,甚至不是真正的选择,我们也被教育道自己的生活地位是你自己决定的。
So now we have less power and fewer real (non-material) choices than ever, and yet we've been taught to blame ourselves for the state of our lives.
这样的未来人类将与现在的我们在文化上甚至神经类型上都会有巨大差别。他们很可能是未来学家或者哲学家们所称为的后人类或者超人类。
Such future humans will likely differ greatly from us culturally or even neurologically. They may well be what futurists and philosophers refer to as posthumans or transhumans.
我们现在转到我们的主要问题上。
我们现在有一线机会使人了解我们的观点。
We now have a small window of opportunity in which to make our views known.
我们现在的工作多半是承办婚宴。
现在我们来谈问题的症结。
现在我们已经适应车辆往来的噪音了。
过去她为我工作,而现在我们的地位对调了。
She used to work for me, but our situations are now reversed.
现在我们需要更多的贮存场所。
出于相互支持和对逝者的敬意,我们现在站到了一起。
We stand together now in mutual support and in reverence for the dead.
我们现在所能做的就是等候和期待。
现在我们将接受会众席上的任何提问。
现在我们有一个功能正常的淋浴器。
我们将从现在起确保我们的家尽可能安全。
We'll make sure our home is as secure as possible from now on.
现在我们要担忧的事少一些了。
我们那时不像现在的女孩子那么有事业心。
我们现在处于敌人的火力射程以内。
我们现在有机会真正揭开宇宙的奥秘。
We have an opportunity now to really unlock the secrets of the universe.
我们的比分现在相等。
我们的产品现在销往世界各地。
我们现在抱较乐观的看法。
德国的形势就讲到这里。现在我们来看看法国的情况。
So much for the situation in Germany. Now we turn our attention to France.
现在,我们的关系有一个更为稳固的基础了。
现在,我们的关系有一个更为稳固的基础了。
应用推荐